tag:blogger.com,1999:blog-53929485615340830652024-02-20T00:04:27.651+10:30Journal de lectureCamillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.comBlogger60125tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-84065863072431163362016-09-20T15:03:00.000+09:302016-09-20T15:14:27.358+09:30Être transclasse et quelques réflexions sur ma mère<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Je ne suis pas une <a href="http://tempsreel.nouvelobs.com/societe/20160504.OBS9871/le-transclasse-connait-la-lutte-des-classes-a-l-interieur-de-lui-meme.html">transclasse</a> mais ma mère, fille d'ouvriers immigrés et retraitée de l'éducation nationale, l'est. En vieillissant, elle s'est considérablement droitisée et tient un discours de plus en plus réactionnaire, ce qui me rend triste. Elle aime aussi renier, en quelque sorte (le mot est un peu trop fort peut-être) beaucoup de choses qu'elle a aimées, ou qui ont fait partie d'elle ; parmi celles-ci, le fait d'être issue des classes populaires. Regarder <a href="http://ww.clique.tv/la-grosse-version-du-gros-journal-edouard-louis/">cette interview</a> d'Edouard Louis, un auteur dont je n'ai toujours rien lu, m'a fait repenser à tout ça. Ce qui m'a intéressée :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- l'idée de la culture comme moyen d'exclusion (tellement ce qu'elle fait, sans s'en rendre compte d'ailleurs) ; </div>
<div style="text-align: justify;">
- les livres qui veulent faire taire (elle va dire de telle auteure, "elle sait écrire, elle est agrégée de lettres classiques...", comme si c'était <u>le</u> critère de la qualité littéraire) ; pour elle, il faut être en admiration culturelle/artistique (devant certains produits) mais surtout ne rien faire soi-même, ne rien essayer et donc se taire ; d'ailleurs, elle s'est toujours tue, pensant que ce qu'elle pourrait dire n'a aucun intérêt. En cela, elle a trop bien intégré les consignes oppressantes du groupe majoritaire ; </div>
<div style="text-align: justify;">
- le besoin de se reconnaître, quand on est minoritaire, dans les livres que l'on lit ou dans les auteurs qui les produisent ; </div>
<div style="text-align: justify;">
- le mensonge qui se drape du manteau de la vérité, en particulier (mais pas seulement) dans le discours politique ;</div>
<div style="text-align: justify;">
- l'idée bourdieusienne selon laquelle la bourgeoisie, pour se distinguer, cherche à nier les besoins essentiels, liés au corps, en les cachant et les parant d'atours ; ça m'a fait penser à cette scène géniale du <i>Fantôme de la liberté</i> ou les bourgeois se cachent pour manger mais vont aux toilettes en public.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Evidemment, on pourrait voir une sorte de paradoxe chez Edouard Louis (le paradoxe du transclasse ?) : les gens des classes populaires n'ont pas vraiment le temps de lire Bourdieu parce qu'ils sont pris par la nécessité de travailler pour satisfaire leurs besoins jugés "grossiers" ; et quand ils ont enfin fini de travailler, ils ont peut-être envie de se reposer, et pas de lire un truc assez prise de tête (ce n'est pas un jugement de valeur ; Bourdieu c'est très intéressant, mais un peu aride quand même ; je veux dire que ce n'est pas un truc à lire quand on est crevé). Lire Bourdieu est-il un privilège de nanti, ou de semi-nanti ? Je ne cherche pas à provoquer en disant cela.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Je n'ai jamais demandé à ma mère ce qu'elle pensait d'Edouard Louis (si elle n'a sans doute pas lu ses livres, elle a certainement entendu parler de lui). Je suis à peu près sûre qu'elle n'aime pas ou n'est pas intéressée. En tout cas, elle a une vision assez négative de ma chère Annie Ernaux. Je crois qu'elle pense que ce n'est "pas de la littérature". </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-81655049126295777262016-09-15T13:07:00.000+09:302016-09-15T13:07:02.614+09:30Être Charlie ou pas<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
"Être Charlie" est devenu une expression dont le sens serait, si je comprends bien, "être pour la liberté d'expression, contre la censure". Elle est utilisée tous azimuts et à tout bout de champs, par un peu n'importe qui, y compris des gens qui, par ailleurs, semblent se soucier assez peu de liberté, justement, encore moins d'égalité ou de fraternité.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Récemment, <i>Charlie Hebdo</i> a encore publié un dessin qui a fait scandale, pas sur un sujet religieux mais à propos du tremblement de terre qui a touché le centre de l'Italie le 24 août dernier. Ce dessin semble avoir choqué des gens qui, peut-être, n'avaient pas été gênés par d'autres dessins, à caractère raciste par exemple. On remarquera en passant les indignations à géométrie variable de certains.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Les caricatures de <i>Charlie Hebdo</i> sont rarement drôles, souvent insultantes à divers titres (racistes, sexistes...). Il paraît que c'est du second degré. Les gens de CH sont tellement intelligents et incompris, ceux qui les critiquent sont juste des cons sans humour. Mais quel est l'intérêt d'offenser des victimes ? Est-ce que l'humour satirique doit être de l'humour de <i>bully</i> ? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
J'ai été horrifiée par le massacre de la rédaction de CH. Je me suis demandé comment on avait pu en arriver là. Depuis, j'ai vraiment du mal à les apprécier, à apprécier leur travail. Il y a non seulement les dessins mais aussi cet éditorial* qui fait froid dans le dos (très bien analysé <a href="http://www.acrimed.org/Iceberg-voile-et-jambon-a-propos-d-un-editorial">ici</a>). Je me sens vraiment mal à l'aise par rapport à ce journal ; leur façon de clamer l'incompréhension du monde à leur égard me fait penser aux tenants de la laïcité "dure" qui, tel notre premier ministre et honte internationale Manuel Valls, adorent expliquer à "nos amis américains" qu'ils n'ont pas compris la laïcité à la française, ce truc tellement génial que le monde entier devrait nous envier et qui permet de verbaliser des femmes habillées à la plage, parce qu'en France "les femmes sont libres". </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
*Vous pouvez lire <a href="https://charliehebdo.fr/en/edito/how-did-we-end-up-here/">ici</a> la traduction anglaise de l'éditorial de Riss du 30 mars 2016. Je ne trouve pas l'original en ligne, mais il est largement cité dans la critique d'Acrimed liée plus haut.</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-33439043238035874722016-08-23T12:50:00.000+09:302016-08-23T13:04:00.340+09:30Il est facile de désespérer du monde<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLaDC5cVHef80SMpppsYJ3xGz9GOPrqkZPihkTNirjHB0EeuluXnbPMy4CPlNqiOUEm9vu8I2DUONDyp1u1HwNxviIi6fuAjqSWUZaaP9mSK4JplCYvUgLhFbh7i_tr-CCzZ5PMLHOm1s/s1600/DSC02290.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLaDC5cVHef80SMpppsYJ3xGz9GOPrqkZPihkTNirjHB0EeuluXnbPMy4CPlNqiOUEm9vu8I2DUONDyp1u1HwNxviIi6fuAjqSWUZaaP9mSK4JplCYvUgLhFbh7i_tr-CCzZ5PMLHOm1s/s640/DSC02290.JPG" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Promenade dans l'Uckermark</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Mais heureusement, j'ai quelques bonnes nouvelles.</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li style="text-align: justify;">Un nouveau livre de la géniale Randa Jarrar sera publié en octobre. Ça s'appelle <i>Him, Me, Muhammad Ali</i> et vous pouvez le précommander <a href="http://www.sarabandebooks.org/all-titles/him-me-muhammad-ali-randa-jarrar">ici</a> (site de l'éditeur). Randa Jarrar est l'auteure d<i>'A Map of Home</i>, un de mes livres préférés de tous les temps. Son nouvel opus est un recueil de nouvelles <i>featuring journalists, kids, queers, pregnant girls, birds who are arrested for spying.</i></li>
<li style="text-align: justify;">Un nouveau livre de mon idole JM Coetzee ! <i>The Schooldays of Jesus</i>, qui semble être une suite de <i>The Childhood of Jesus</i> (bouquin fantastiquement bizarre où la mère de Jésus a des problèmes de toilettes bouchées), a été sélectionné pour le Man Booker Prize 2016. </li>
<li style="text-align: justify;">"La journée se termine. C'est doux et un peu triste. On entend le murmure du monde qui bascule dans la nuit ; le bruit lointain d'une route, la musique d'un marchand de glaces, des voix feutrées qui s'interpellent..." (j'adore ce texte extrait des<i> Aventuriers du soir,</i> un très bel <a href="http://www.les-editions-des-elephants.com/produit/les-aventuriers-du-soir/">album</a> d'Anne Brouillard offert par Ben ; il exprime quelque chose que je ressens très souvent).</li>
<li style="text-align: justify;">Les <a href="http://therumpus.net/2016/04/national-poetry-month-day-22-hayan-charara/">poèmes</a> de Hayan Charara dans <i>Something Sinister</i> me font frissonner.</li>
<li style="text-align: justify;"><i>Formation</i> de Beyoncé, c'est vraiment classe. En plus le clip est très beau. J'ai un peu honte de découvrir cette chanson après tout le monde, mais mieux vaut que tard que jamais, non ? </li>
<li style="text-align: justify;">En parlant de clips : avez-vous vu celui de <i>Wuthering Heights</i> de Kate Bush ? J'aime cette chanson (spéciale dédicace à J, qui se reconnaîtra) mais <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Fk-4lXLM34g&list=RDFk-4lXLM34g#t=0">le clip</a> est vraiment ridicule. Ou alors il a très mal vieilli. C'est quelque chose dans la manière de danser de Kate, la clairière, la robe rouge et le fard à paupières vert amande.</li>
<li style="text-align: justify;">La philosophe Fabienne Brugère <a href="http://www.liberation.fr/debats/2016/08/05/fabienne-brugere-il-faut-construire-de-la-bienveillance-non-seulement-dans-la-morale-mais-aussi-en-p_1470500">défend l'idée d'une République bienveillante </a>(bon, y'a du boulot hein).</li>
<li style="text-align: justify;">Une <a href="http://www.madamasr.com/sections/culture/fantasy-past-conversation-graphic-novelist-lamia-ziade?platform=hootsuite">interview</a> de Lamia Ziade, l'auteure d<i>'</i><a href="http://onuitomesyeux.com/acceuil.html"><i>Ô nuit, ô mes yeux</i></a>.</li>
</ul>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-49725214192842178522016-08-09T21:32:00.004+09:302016-08-09T21:32:58.564+09:30Ce jour qui est un jour comme les autres<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6CcsILMWpeFu6WvVtgh-O65cBoh1a7-VaB3wUciy5Bg_00b5HIon6dG58e4MA6n_IKoknOdaAZkrOaeQ6ERcQFFuXMPUNv9Z-k-vj8BrMS5KN6aCJR-5UQy3OpdfvEWx5Ahyphenhyphen5KRKzJoY/s1600/DSC02209.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="425" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6CcsILMWpeFu6WvVtgh-O65cBoh1a7-VaB3wUciy5Bg_00b5HIon6dG58e4MA6n_IKoknOdaAZkrOaeQ6ERcQFFuXMPUNv9Z-k-vj8BrMS5KN6aCJR-5UQy3OpdfvEWx5Ahyphenhyphen5KRKzJoY/s640/DSC02209.JPG" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Yasmin et Charles à Singapour</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Aujourd'hui c'était mon anniversaire. Je me suis acheté une petite boîte d'aquarelles bon marché et du papier à origami dans un magasin de fournitures d'art, puis je suis allée à l'hôpital voir ma belle-mère qui s'est cassé la hanche. Elle était d'humeur fantasque parce qu'ils l'ont bourrée de médicaments et n'a rien voulu manger. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
À la bibliothèque, j'ai lu <a href="http://www.harpercollins.com.au/9780207199950/"><i>Le journal d'un wombat</i></a>. C'est un excellent livre qui retrace avec finesse et pudeur les multiples périples d'une semaine dans la vie d'un wombat, ce mammifère charmant à la corpulence prononcée. Yasmin était moins intéressée que moi, elle préférait disposer des coussins dans les rayonnages. Plus tard, elle est tombée d'une banquette. Heureusement que dans cette bibliothèque ils aiment les enfants ! </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
On a petit-déjeuné au café Troppo et j'ai pris des gaufres, ce qui ne m'arrive jamais. C'était la journée de la transgression. Ben en fait j'étais très déçue car elles avaient un goût de farine complète, ce qui est vraiment naze pour une gaufre. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
J'ai lu <i><a href="http://www.livredepoche.com/la-vegetarienne-han-kang-9782253067900">La Végétarienne</a> </i>de la romancière coréenne Han Kang et l'ai trouvé vraiment génial (je pèse mes mots hein), bien qu'assez angoissant. (Entre nous soit dit, ce n'est <u>pas du tout</u> un texte militant sur le végétarisme.) J'ai aussi beaucoup aimé <a href="http://us.macmillan.com/cityofthorns/benrawlence">ce livre</a> de Ben Rawlence sur le camp de réfugiés de Dadaab au Kenya. Je m'interroge sur Édouard Louis, un auteur qui semble avoir tendance à écrire des livres inconfortables mettant en jeu sa vie personnelle. J'admire son intelligence et sa sensibilité mais ai peur de ne pas aimer. J'ai acheté le premier numéro de la revue <a href="https://teleramadan.fr/?variant=21569830087">Téléramadan</a> et suis toujours en train de le lire au bout de plus d'un mois, c'est carrément bien. Il y a même des recettes de cuisine trop classes, comme les galettes <i>harcha</i> et le <i>knafe</i> palestinien (revisité par Fadi Kattan), qui sont parfaites à lire si on a envie de fuir la réalité, par exemple le discours autour de l'islam qui, en France en ce moment, atteint des sommets de délire. On dirait que la classe politique et une partie de la presse n'ont rien d'autre à faire que de s'exciter parce que des femmes organisent une virée à la piscine. Je me demande s'ils se rendent compte à quel point ils sont ridicules. Bientôt, être habillée sexy, en plus de manger du porc et boire du pinard, sera obligatoire pour montrer qu'on est une bonne Française. </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-3610635257494035642016-01-05T21:51:00.000+10:302016-01-06T16:00:14.714+10:30Suburban Mum<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfFZidzBoM3rXsyDfuHVd_B2balVQIo25goe-FdUVV61l7Ps7UmPKSp_aWe8iw8FWXwQuk9WuDb56yplBq70NhJdYmlLF4UErg5GwzD_pVVNQAz5-lBCVIg56c-8Z6AW1Lb20pW6ACxf4/s1600/DSC01555.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="425" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfFZidzBoM3rXsyDfuHVd_B2balVQIo25goe-FdUVV61l7Ps7UmPKSp_aWe8iw8FWXwQuk9WuDb56yplBq70NhJdYmlLF4UErg5GwzD_pVVNQAz5-lBCVIg56c-8Z6AW1Lb20pW6ACxf4/s640/DSC01555.JPG" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ce qui a beaucoup changé dans ma vie depuis septembre, c'est que j'ai emménagé dans une maison de banlieue dotée d'un grand jardin. Incroyable ! Comme disent mes amies Caryl et Kathleen, <i>this is what Australia's good at</i>. Et c'est vrai que c'est chouette d'avoir davantage de place, plus d'escalier à monter, et un jardin magnifique où il y a :</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li>des pêchers</li>
<li>des nectariniers</li>
<li>un citronnier</li>
<li>un oranger</li>
<li>un mandarinier</li>
<li>un limettier</li>
<li>un grenadier</li>
<li>un potager où j'ai planté tomates, courgettes italiennes, aubergines, patates, zinnias, œillets d'Inde et trois sortes de basilic</li>
<li>un coin à plantes grasses</li>
<li>un grevillea</li>
<li>une verveine qui a la taille d'un arbuste</li>
<li>un minuscule bac à sable</li>
<li>et, <i>last but not least</i>, un gigantesque <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hills_Hoist">Hills Hoist</a></li>
</ul>
<div style="text-align: justify;">
Dehors, c'est la banlieue australienne dans toute sa glorieuse banalité.</div>
<div style="text-align: justify;">
{La dernière fois que j'ai eu un jardin, j'avais six ans et j'habitais à Woluwe Saint Lambert.} </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
---</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quelques petites choses :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
la recommandation du prof d'écriture à la prison de Maryville, dans <i>The Last of Her Kind</i> : <b>pour trouver ta voix, écris toujours comme si tu t'adressais à quelqu'un que tu connais bien</b> <br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://ecoledessoignants.blogspot.ca/">l'élitisme et le paternalisme hautain de la société française</a> (analysé ici dans le cadre médical)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://marieaccouchela.blog.lemonde.fr/">la misogynie fondamentale de l'obstétrique</a> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
si vous aimez les carnets Moleskine, vous devriez adorer les <a href="http://www.1101.com/store/techo/2016/planner/lineup/">Hobonichi Techo</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
envie de lire <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_the_Bamboo_Cutter"><i>Le conte du coupeur de bambou</i></a>, voici ce qu'en dit Rivka Galchen : "This is the most straightforward description I have ever come across of
what it feels like to be near a baby. They seem to come from another
world, they have a strange charisma, life seems bright and rich in their
aura, and one day they will leave you (lire plus <a href="http://www.theparisreview.org/blog/2014/06/11/field-geology-an-interview-with-rivka-galchen/">ici</a>)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
une <a href="http://the-toast.net/2015/08/18/how-to-make-yogurt-in-manila/">nouvelle très réussie</a> où l'auteure Grace Talusan entremêle avec délicatesse diverses idées sérieuses tout en parlant de son obsession pour le yaourt fait maison</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
un <a href="http://www.nytimes.com/2015/12/06/magazine/white-debt.html">article magistral</a> de mon idole Eula Biss sur le <i>white privilege</i></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i> </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i> </i><a href="http://www.abc.net.au/local/photos/2015/07/31/4284622.htm">trop mignon</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-11641150645889726842015-07-26T22:59:00.000+09:302015-07-27T16:05:58.079+09:30Carnet de l'hiver 2015<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI9vAH6d6Tgv1M2qqJ-CMjk_gVfx8BeBbLKlEBn8QIdOIujyfPSkJWJmh5tnH4Ne7KOD6zmzcHk7t7hG9IY1W9Guw9sSYsKBSgivxpbC-oBs4RIiQPvbbveP-RwQ07V26KS-kQNMYeYRo/s1600/DSC00297.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI9vAH6d6Tgv1M2qqJ-CMjk_gVfx8BeBbLKlEBn8QIdOIujyfPSkJWJmh5tnH4Ne7KOD6zmzcHk7t7hG9IY1W9Guw9sSYsKBSgivxpbC-oBs4RIiQPvbbveP-RwQ07V26KS-kQNMYeYRo/s400/DSC00297.JPG" width="400" /></a></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR">Au mois de mars j'ai pas mal tricoté, en prévision de mon heureux événement, évidemment, mais pas seulement. Il y a eu la <a href="http://www.coupecouture.fr/2008/10/brassiere_de_naissance_1.html">brassière de naissance</a> et les <a href="http://www.coupecouture.fr/2012/03/chaussons_de_naissance.html">petits chaussons</a> de <a href="http://coupecouture.fr/"><i>Coupe Couture</i></a>, ainsi qu'un ravissant <a href="http://dererumnatura.fr/shop/fr/bebe/44-korrigan.html">gilet à torsades</a>. Plus tard, un bonnet <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/aviatrix-hat">Aviatrix</a> et les <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/hermiones-everyday-socks">chaussettes d'Hermione</a>, qui m'ont redonné le goût de cette passion dévorante qu'est le tricotage de chaussettes. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRvPvT7w1ZeEKHtmD106zT_9EWnsm0AuTz8eIyo56ZBN4nRSQCy7rvjYK9gv6GJT3crb7nE4a4itJON_HyrcwWoytw5hfjpzg6FlX9t2meeQaaR1775jsbN8LkWohSrTUH8SD7iiSw9f4/s1600/DSC00478.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRvPvT7w1ZeEKHtmD106zT_9EWnsm0AuTz8eIyo56ZBN4nRSQCy7rvjYK9gv6GJT3crb7nE4a4itJON_HyrcwWoytw5hfjpzg6FlX9t2meeQaaR1775jsbN8LkWohSrTUH8SD7iiSw9f4/s400/DSC00478.JPG" width="400" /></a></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR">Je suis aussi allée à la <a href="http://www.adelaidefestival.com.au/2015/writers_week/adelaide_writers_week">Writer's Week</a> pour entendre <a href="http://www.roxanegay.com/">Roxane Gay</a> parler de son livre <a href="http://www.roxanegay.com/bad-feminist/"><i>Bad Feminist</i></a>.
Comme Roxane possède un sens de l'humour assez brillant tout en étant
naturellement sympathique, elle est vraiment très agréable à écouter (et à lire).
Quelques jours plus tard, elle figurait parmi les invitées de l'<a href="http://iview.abc.net.au/programs/qanda/IV1581H006S00">édition spéciale "Journée internationale de la femme"</a> de l'émission <i>Q&A</i>,
une institution de la télévision publique australienne. Elle s'y est
montrée, comme à l'accoutumée, drôle, charmante et incisive et je ne saurais trop
vous conseiller de la lire (vous pouvez avoir une idée de son humour
en lisant <a href="http://www.stylist.co.uk/beauty/how-clean-are-you-beauty-fresh-hygiene-feminism">ce court article</a> où elle décrit ses habitudes d'hygiène quotidienne (défiler vers le bas pour lire sa contribution)). </span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><br /></span>
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR">En ce moment je relis <i>The Last of Her Kind</i> de <a href="http://www.sigridnunez.com/">Sigrid Nunez</a>, et je trouve ça toujours aussi classe (je vous le conseille très, très vivement). Je me suis mise à boire du café à emporter (pratique symbole de la génération X selon mon amie Von) et j'ai donc acquis une tasse de voyage, parce que je suis une <i>hipster</i> qui s'ignore. Cette tasse vit dans mon sac et me permet de boire du <i>soy latte</i> (ou du <i>cappuccino</i>) lorsque je poussetto-promène. </span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR"><br /></span></span>
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR">En fait, j'aime bien être maman.</span></span><br />
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR"><br /></span></span>
<span style="font-family: inherit;"><span lang="FR">Cela ne m'empêche pas de continuer à m'intéresser à la vie des idées et autres choses de ce genre, par exemple la polémique autour du prix PEN attribué à <i>Charlie Hebdo</i>, sans avoir d'ailleurs d'opinion claire au sujet du racisme de ce journal car, je dois l'avouer, je ne l'ai jamais lu. J'ai vraiment aimé <a href="http://binashah.blogspot.fr/2015/02/on-copenhagen-personal-hurt-political.html#comment-form">cet article </a>et <a href="http://truestories.gawker.com/practicing-islam-in-short-shorts-1683991294">cet autre</a>. Je me suis mise à lire <a href="http://ecoledessoignants.blogspot.ca/">un blog </a>qui parle d'éthique médicale, et je trouve ça très intéressant. C'est bizarre comme le fait d'avoir moins de temps me donne envie de faire plein de choses : reprendre des études, me remettre aux maths, <a href="https://www.duolingo.com/course/tr/en/Learn-Turkish-Online">apprendre le Turc</a>, crocheter des <i>granny squares</i> et coudre des sacs à partir de vieux draps, faire du <a href="http://chocolateandzucchini.com/recipes/basics/homemade-coconut-milk-yogurt-recipe/">yaourt végétal</a>, des gnocchi et des <i>tortillas</i>, me créer un compte Instagram, dessiner des chauves-souris, lire plein de bouquins et puis tricoter des chaussettes pour tous les gens que j'aime.</span></span></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-33800501389758886402015-06-13T23:28:00.001+09:302015-06-14T19:52:33.058+09:30Elle est née<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA4XMO6gYe_GKCKFj2FHu_jIa_YVVY3wnF3bX3C9AAfMrxNh75717Kf4b_NA6q-nzGHDAA_sKLDTvXMW9vvSSOGTn2KM9OsUqCL0_Al2qAgJ8ikQIYCVyORG4XaCzmhB04RRpWU0Kq91k/s1600/DSC_0698.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA4XMO6gYe_GKCKFj2FHu_jIa_YVVY3wnF3bX3C9AAfMrxNh75717Kf4b_NA6q-nzGHDAA_sKLDTvXMW9vvSSOGTn2KM9OsUqCL0_Al2qAgJ8ikQIYCVyORG4XaCzmhB04RRpWU0Kq91k/s640/DSC_0698.JPG" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ce journal de lecture va-t-il se transformer en blog de puériculture ? Je pourrais en effet, désormais, disserter à l'infini sur l'art délicat de l'emmaillotage ou les vertus des couches lavables, ou encore dispenser mes conseils avisés pour réussir votre allaitement. De quoi frémir...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ce qui est sûr, c'est que je n'ai pratiquement rien lu depuis huit semaines. Avant, il y a eu tout ça : </div>
<ul style="text-align: left;">
<li>mon premier roman de Terry Pratchett (c'est assez lamentable, mais il a fallu qu'il meure pour que je me décide à le lire) ; ce n'est pas un scoop mais c'est vraiment bien</li>
<li>les <i>Mille et une nuits</i> dans une super traduction </li>
<li><i>L'Arabe du futur</i> (tome 1) de Riad Sattouf (le tome 2 vient de sortir, il faut que je l'achète)</li>
<li><i>K.O. à Tel Aviv</i> (tomes 1 et 2) d'Asaf Hanuka </li>
<li>un étrange et fascinant roman à propos d'un homme qui a changé de race (comme on change de sexe) en se faisant opérer (<i>Your Face in Mine</i> de Jess Row)</li>
<li>le film <i>Bande de filles</i>, qui a réussi à me faire aimer une chanson de Rihanna (hum hum) </li>
<li>la chanson <i>Don't Laïk</i> de Médine, plus pour les paroles et le clip (provocants et intéressants) que la musique</li>
<li><i>Boy, Snow, Bird</i> de Helen Oyeyemi</li>
</ul>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-3952613029839483402014-12-28T14:40:00.001+10:302015-01-03T23:18:36.347+10:30Sortie de la tour<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5s2CWnnP7rX_RILHCfqbBddp0ruUAeNX8j-rUX8fv9ZPyWTDFLhefG3Vxl63X0ufpKIQNxteSbLALoEu59ZO4Nbe0En07xDY7ssOHnuH4XMqP9reZuNcuEUXoNHVpsefR4TqokrAuSx4/s1600/cactus.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5s2CWnnP7rX_RILHCfqbBddp0ruUAeNX8j-rUX8fv9ZPyWTDFLhefG3Vxl63X0ufpKIQNxteSbLALoEu59ZO4Nbe0En07xDY7ssOHnuH4XMqP9reZuNcuEUXoNHVpsefR4TqokrAuSx4/s1600/cactus.jpg" height="640" width="360" /></a></span></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Fleur de cactus en bas de chez moi (fleurit une fois par an pendant une journée)</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><i>Ma fille, il faut changer d'amour,</i></span></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><i>Ou vous entrerez dans la tour...</i></span></blockquote>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Vient la fin de l'année et le moment, enfin, de sortir de la tour (d'ivoire) où l'on s'était calfeutrée, où on a beaucoup lu et mangé des pâtes au fromage de chèvre et aux artichauts...</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Ce qui surnagera de 2014... </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Des BD (ou romans graphiques pour les snobs) magnifiques : <i>Aujourd'hui est le dernier jour du reste de ta vie</i> (paru en français sous le titre <i>Trop n'est pas assez</i>), qui raconte le voyage en Italie de deux jeunes Viennoises <i>punks</i>, <a href="http://www.tcj.com/the-ulli-lust-interview/">Ulli</a> et Edi, dans les années 1980 ; <i><a href="http://www.bd.gallimard.fr/ouvrage-A57311-aya_de_yopougon.html">Aya de Yopougon</a> </i>(malheureusement seulement lu jusqu'au tome 4) : Abidjan dans les années 1970, et là aussi des jeunes filles au caractère bien trempé...</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Une relecture<i> </i>: <a href="http://randajarrar.com/novel/"><i>A Map of Home</i></a> de Randa Jarrar, mon premier roman absolument préféré sur l'adolescence, relu deux fois cette année et que je commence à offrir tous azimuts et à connaître par cœur, un peu comme la trilogie d'Hortense de Jacques Roubaud il y a quelques années. Ce livre est tellement adorable, drôle, mélancolique, humoristique, triste, plein d'enthousiasme et de cruauté -- un peu comme la vie quoi -- que vous devriez vraiment le lire. </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Des héroïnes <i><a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=badass">badass</a></i> comme Ulli, Nidali Ammar et les jeunes filles de Yop City. Je voudrais être comme elles.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Un essai génial sur l'immunité, les vaccins, les vampires, les virus, le langage, le sang, les maladies réelles et métaphoriques et la maternité : <a href="https://www.graywolfpress.org/books/immunity"><i>On Immunity: An Inoculation</i></a>, d'Eula Biss ; fascinant par sa beauté, sa clarté et son intelligence. À part ça, si comme moi vous connaissez des gens qui pensent que les vaccins rendent autistes et sont le mal incarné, ça pourrait (éventuellement) leur être utile de lire ce livre, qui par ailleurs donne envie de donner son sang le plus vite possible ; à recommander également si vous venez de/allez bientôt avoir un enfant (vous pouvez lire une critique <a href="http://www.nytimes.com/2014/10/05/books/review/on-immunity-by-eula-biss.html?smid=tw-share&_r=0">ici</a>).</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Un roman trois étoiles, <a href="http://www.sigridnunez.com/last-of-her-kind.html"><i>The Last of Her Kind</i></a> de Sigrid Nunez ; je n'en reviens toujours pas. Une histoire d'amitié compliquée, sur fond de contre-culture des années 1960 et 1970. Là encore, des femmes fortes, ça semble être une de mes obsessions.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Une dystopie linguistique et urbaine très angoissante, avec quelque chose d'un peu kafkaïen, même si la comparaison est facile : <a href="http://www.zulma.fr/livre-poche-epepe-572079.html"><i>Épépé</i></a> de l'écrivain hongrois Ferenc Karinthy. </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Une série d'essais brefs et stimulants sur le féminisme et la culture populaire, à travers les prismes de la classe, la race, le genre et la sexualité. Drôle et intelligent, donne matière à réflexion : <a href="http://www.roxanegay.com/bad-feminist/"><i>Bad Feminist</i></a> de Roxane Gay.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Pour de la <i>fantasy</i> pleine d'humour, de charme et de légèreté (alors que, disons-le, le genre souffre souvent d'une certaine lourdeur épico-héroïque) : allez lire Diana Wynne Jones ; j'ai complètement adoré <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dark_Lord_of_Derkholm"><i>Dark Lord of Derkholm</i></a> et sa suite, <i>Year of the Griffin</i>. Magie et humour, ça n'est pas si fréquent. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Pour se prendre un grand coup de poing dans la figure : <i>L'Aveuglement</i> de Saramago ; pour pleurer à chaudes larmes : <i>Life and Times of Michael K</i> de Coetzee.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">De la fiction historique : <a href="http://www.goodreads.com/book/show/11728.The_Blue_Flower">la très brève vie</a>, par petites touches, du poète Novalis dans l'Allemagne du XVIIIe siècle et <a href="http://lailalalami.com/the-moors-account/about/">l'expédition Narváez racontée par Mustafa dit Estebanico</a>, esclave maure et rare survivant d'une <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Narv%C3%A1ez_expedition">tentative d'exploration désastreuse du Nouveau Monde</a> (interview super intéressante de l'auteure à lire <a href="http://post45.research.yale.edu/2014/10/interview-laila-lalami/">ici</a>). Fascinant dans les deux cas. </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><a href="http://www.merchantsofdoubt.org/">Le livre sur le changement climatique</a> que tout le monde devrait lire. Je termine par lui car c'est, peut-être, le plus important.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">---</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">La musique de fond c'était souvent <i>The Ballad of Chasey Lain</i>, une chanson grossière et humoristique qui donne la pêche. Grâce à Nidali Ammar (héroïne de <i>A Map of Home</i>), on a aussi écouté et aimé <i>Big Pimpin</i>' (chanson super misogyne de Jay-Z, donne également la pêche) et Abdel Halim Hafez, qui lui se lamente parce que sa voisine a déménagé (c'est vraiment pas le même genre). J'ai de plus en plus envie d'apprendre l'arabe.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">La série de l'année c'était <i>Breaking Bad</i>, ou comment changer
votre façon de voir ce prof de physique-chimie lunetteux et un peu terne
que vous avez eu au lycée. Vraiment trop trop bien.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Sortir de la tour m'a donné envie d'aller à une <a href="http://marxismconference.org/front.php">conférence marxiste</a> (hum) à Melbourne, au mois d'avril. C'est grave ? Les invités ont juste l'air tellement intéressants. Sinon, toujours pour le côté obscur, j'adore <i>Harvest Moon</i>, un jeu de simulation où on fait semblant d'être un fermier japonais. J'ai fini de lire la trilogie <i>Hunger Games </i>et, comme à peu près tout le monde, il me semble que le premier livre est de loin le meilleur -- il est vraiment bien d'ailleurs. Le reste se lit avec impatience et, je dois l'avouer, s'oublie vite.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><a href="https://www.facebook.com/wonderwhatyouwere">Ma voisine</a> coud de ravissants sacs en tissu recyclé et moi je voudrais faire une courtepointe pour bébé en <i>patchwork</i> depuis que j'ai vu celles que fait une dame charmante prénommée Ginette (véridique, sa mère était pied-noire). C'est un travail extrêmement minutieux et laborieux consistant à assembler, à tout petits points, de minuscules hexagones de tissus. Demande une patience infinie, et une certaine habileté. </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">Les Flinders Ranges avec ma sœur, mes neveux et Charles, c'était super chouette. On a vu plein de kangourous sauvages, des émeus fiers comme des <i>hidalgos</i> qui traversaient gracieusement et maladroitement la route, la brume épaisse nimbant les collines et cette boue rouge extrêmement collante qui recouvre uniformément chaussures, bas de pantalons et châssis de voitures.</span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"> </span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;">--</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>{Lu} le petit cœur un peu nunuche indique un livre que j'ai tout particulièrement aimé</b></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>1-Lalami, Laila, <i>Hope and Other Dangerous Pursuits</i>, Chapel Hill, Algonquin Books, 2005</b>
(liseuse) recueil de nouvelles, Maroc, immigration, traversée du
détroit de Gibraltar, Espagne, pauvreté, chômage, exil, espoir,
religion, famille, solitude, prostitution, racisme, corruption</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>2-Wynne Jones, Diana, <i>Dark Lord of Derkholm</i>, HarperCollins, 1998 </b>(liseuse)
roman, fantaisie humoristique, univers magique, parodie, vie de
famille, famille nombreuse, adolescence, aventures, tourisme de masse,
voyage organisé, capitalisme, exploitation, griffon, dragon, animaux
magiques, fratrie, démon, mise en scène ♥</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>3-Wynne Jones, Diana, <i>Year of the Griffin</i>, 2000 </b>(liseuse) suite de <i>Dark Lord of Derkholm</i>,
roman académique, fantaisie humoristique, parodie, humour, vie de
campus, université, enseignement, amitié, amour, voyage sur la lune,
professeurs, étudiants, griffon, magie, familles compliquées, secrets,
jeunesse, enthousiasme, assassins, pirates, sénateurs, nains,
dissertations ♥</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>4-Kaysen, Susanna, <i>Girl, Interrupted</i>, New York, Turtle Bay Books, Random House, 1993 </b>(livre)
relecture, memoir (court texte biographique), internement volontaire,
borderline personality disorder, vie à l'HP, instantanés, non linéaire,
brain and mind, femmes entre elles, univers parallèle, maladie mentale,
trouble with visual patterns, a bunch of girls sitting on the floor
smoking cigarettes, amitié ♥</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>5-Aslan, Reza, <i>Zealot. The Life and Times of Jesus of Nazareth</i>, Random House, 2013 </b>(liseuse)
Jésus l'homme vs Jésus Christ, Jésus historique, histoire de la
Palestine au Ier siècle, messie, évangiles, Saint Paul, zélote,
occupation romaine, révolte, nature divine ou humaine de Jésus, concile
de Nicée, symbole de Nicée (Nicean Creed), Jacques le Juste (frère de
Jésus), Temple, Jérusalem, Nazareth, Galilée (nord) et Judée (sud),
Hérode Ier le Grand et Hérode Antipas, crucifixion, bandits (lestai),
nationalisme juif, grand prêtre, message social, révolution, judaïsme et
christianisme, Flavius Josèphe, source Q (texte hypothétique), miracles
et magie, guérisseur, évangiles synoptiques (Marc, Mathieu, Luc),
théologie pauline, douze apôtres pour douze tribus d'Israël, Paul
treizième apôtre, destruction du deuxième Temple, Jésus vu par..., le
Jésus du christianisme actuel est celui de Paul, sédition, époque agitée</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>6-Oreskes, Naomi, Conway, Erik M., <i>Merchants of Doubt. How a Handful of Scientists Obscured the Truth on Issues from Tobacco Smoke to Global Warming</i>, Bloomsbury Press, 2010 </b>(livre)
essai, science, science et démocratie, politique, peer review,
institutions scientifiques, comment fonctionne la science, éthique
scientifique, attaquer la science, semer le doute, désinformation,
consensus scientifique, science et politique, misrepresentation
(déformation des faits), deflect attention, refutation by distraction,
discounting faraway costs, finding facts/fighting facts, paralysis by
analysis (tjs plus de données pr que rien n'avance), fairness doctrine ♥</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">lien cancer-tabac, tabagisme passif, cigarette, lobbying</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">trou dans la couche d'ozone, CFC</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">pluies acides, forêt, pollution, smokestacks</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">DDT, malaria, Rachel Carson, hormesis, dose-response curve</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">guerre froide, anticommunisme, guerre des étoiles (SDI, Strategic Defense Initiative), faucons, hiver nucléaire </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">réchauffement climatique, climate change denial, Ben
Santer, 1995 IPCC SAR chapter 8, IPCC, Bert Bolin, fingerprinting, la
vapeur d'eau est un gaz à effet de serre, troposphère et stratosphère,
dioxyde de carbone</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">Fred Singer, Fred Seitz, Robert Jastrow, William
Nierenberg, fondamentalisme du marché, anti-régulation, cornucopisme,
Milton Friedman, anti-environnementalisme, EPA (Environmental Protection
Agency), neighbourhood effects (terme friedmanien)-externalités
négatives, défense de la liberté, the government is the problem, not the
solution, laissez-faire, foi aveugle en la technologie
(technofidéisme), George C. Marshall Institute </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">Pour l'instant le meilleur livre de l'année (mars).
Passionnant et important pour comprendre les grands enjeux
contemporains. Se lit comme une histoire extrêmement intéressante,
recherche pointue et fouillée.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>7-Carson, Anne, <i>Autobiography of Red</i>, Vintage Contemporaries, 1998 </b>(livre)
roman en vers libres, poème en prose, mythologie grecque, Stésichore,
Héraklès, Geryoneis (Géryonide), Geryon (Géryon), adaptation, poésie
épique, monstre rouge ailé, enfance, histoire d'amour, homosexualité,
volcan, Buenos Aires, Lima, Andes, Pérou, photographie, jalousie, café
Mitwelt, quechua, allemand, philosophie, artiste, intertextualité, roman
de formation (coming-of-age story), roman expérimental</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>8-Coetzee, J.M., <i>Slow Man</i>, 2005 </b>(livre)
roman, accident de vélo, vieillesse, solitude, infirmité, unijambiste,
infirmière, immigration, amour déplacé ou malséant, sans enfants, désir
d'une vie de famille, romancière, bizarre, recumbent bike, Hasselblad,
photographie, Adelaide, Antoine Fauchery, ridicule, Elizabeth Costello,
soin, relation auteur-personnages, métafiction, désir de laisser quelque
chose après soi</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>9-Fitzgerald, Penelope, <i>The Blue Flower</i>, 1995 </b>(liseuse)
fiction historique, vie de Novalis, vie quotidienne dans l'Allemagne de
la fin du XVIIIe siècle, famille nombreuse, Jena (ville universitaire),
inspecteur des mines de sel, amour incompréhensible (de Hardenberg pour
Sophie), maladie, frères et soeurs, poésie, philosophie, Fichte,
Schlegel, Goethe, freiherr, Sophie von Kühn (petite fille ordinaire ?),
frères Moraves (Hernnhuter Brüdergemeine), montagnes du Harz,
simplicité, mourir jeune, Weißenfels, jour de lessive, Grüningen,
Karoline Just, Erasmus Hardenberg, Sidonie Hardenberg, der Bernhard
(eau, noyade, ange), Saale (rivière près de Weißenfels où se noiera
Bernhard), électorat de Saxe, jeunesse, idéalisme, vie provinciale,
déception, mystère, opération sans anesthésie, rêve de la fleur bleue,
rêve brisé, amour silencieux (de Karoline Just pour Hardenberg), plongée
dans la réalité des personnages, chapitres très courts, vignettes,
mélancolie, aspirer à autre chose, Weltschmerz (world-pain,
world-weariness, douleur d'être au monde, réalité pas à la hauteur de
l'esprit), sentiment d'aliénation, nourritures étranges, vie domestique ♥</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>10-Coetzee, J.M., <i>Life and Times of Michael K</i>, 1983 </b>(livre)
roman bref, Afrique du Sud, voyage, Le Cap, Karoo, Stellenbosch, Prince
Albert, bec de lièvre, fils, mère, jardinier, simplicité, muet, guerre
civile, camp d'internement, hôpital, grève de la faim, artiste de la
faim, Kafka, liberté, solitude, ermite, orphelinat (Huis Norenius),
potiron, graines, sommeil, médecin, vivre libre, ne pas être un esclave
ou un domestique, ferme abandonnée, barrage, chèvres sauvages, se
nourrir (insectes, larves, oiseaux, racines, lézards), jeûner,
dénuement, simplet ♥</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>11-Mishani, Dror A., <i>The Missing File</i>,<i> </i>translated from the Hebrew by Steven Cohen, 2013 (<i>Tik Needar</i>, Keter Books, 2011) </b>(liseuse)
roman policier, enquête, Holon (banlieue de Tel Aviv), Avraham Avraham
(inspecteur de police souffrant d'un manque de confiance en lui),
adolescent, disparition, interrogatoires, voyage à Bruxelles, classe
moyenne israélienne, Kafka (lettre au père), voisin, lettres anonymes,
désir d'écrire, alternance des points de vue, retournements de
situations, début d'une série ♥ </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>12-Kafka, Franz, <i>Letter to my Father</i>,<i> </i>translated by Howard Colyer, 2008 (<i>Brief an den Vater</i>, 1919) </b></b>(liseuse)
lettre, père et fils, reproches, mal-être, famille, ironie, méchanceté,
cruauté, se sentir nul, père-ogre, monstre, lettre jamais lue par son
destinataire, incompréhension, mépris, sentiment de faiblesse, comment
être soi-même malgré ses parents <b>♥ </b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>13-Browning, Christopher R., <i>Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and the Final Solution in Poland</i>,<i> </i>1992 </b></b>(livre)
histoire de la Shoah, district de Lublin, Józefów, Order Police
(Ordnungspolizei), solution finale, mass murder, massacre, déportations,
ghettos, banalité du mal, conformité au groupe, obéissance aux ordres,
personnalité autoritaire, 1942-1943, Jew Hunt (Judenjagd), Harvest
Festival (Erntefest), cruauté, désensibilisation, déshumanisation,
racisme, distanciation, partage des tâches, Trawniki (camp) et Trawnikis
(gardes), Hiwis (Hilfswilligen), expliquer n'est pas excuser, SS, Odilo
Globocnik (ordure), zone grise (Primo Levi), Stanley Milgram
(expérience de), psychologie, guerre, war frenzy, brutalization</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>14-Abouet, Marguerite, Oubrerie, Clément, <i>Aya de Yopougon</i>,<i> </i>Paris, Gallimard Jeunesse, "Bayou", 2006 (tomes 1 et 2), 2007 (tome 3), 2008 (tome 4) </b></b>(livre)
bédé, Abidjan, Yop City, Côte d'Ivoire, Afrique, jeunes filles, vie
quotidienne, Adjoua, Aya, Bintou, vie de famille, amour, sexe, amitié,
s'amuser, bébé, séduction, séries C (coiffure, couture, chasse au mari),
chocobisme, respecte mon statut d'homme, belle comme le soleil de
dix-huit heures, freshnie (jolie jeune fille), danse, maquis, sauce
arachide, homosexualité, polygamie, Paris, coiffure, pluie et froid,
choc culturel, indifférence, foyer de travailleurs immigrés <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>15-Saramago, José, <i>L'aveuglement</i>,<i> </i>traduit du portugais par Geneviève Leibrich, Paris, Seuil, "Points", 1997 (<i>Ensaio sobre a Cegueira</i>, Lisbonne, Caminho, 1995) </b></b>(livre)
roman, fiction, ville, épidémie de cécité subite, mal blanc,
quarantaine, camp de concentration, comment rester humain dans des
circonstances inhumaines, catastrophe, viol, aucuns noms propres, très
peu de références culturelles, fable, allégorie, femme du médecin,
longues phrases, virgules à la place des points, pas de guillemets,
universalité, violence, effondrement de la société, fragilité de la
civilisation, chien, amour, courage, groupe <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>16-Corneille, Pierre, <i>La place royale, ou l'amoureux extravagant</i>,<i> </i>Paris, Augustin Courbé, 1637 </b></b>(livre)<b> </b>comédie,
amours, cruauté, liberté, rupture, Alidor, Angélique, Cléandre,
Doraste, Phylis, couvent, promesse de mariage, enlèvement, fausse
lettre, alexandrins, stances</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>17-Chagall, Marc, <i>Ma vie</i>,<i> </i>traduit du manuscrit russe par Bella Chagall, 1928 </b></b>(liseuse)<b> </b>Witebsk,
Russie impériale, hareng, boucherie, abattoir, viande, souvenirs
d'enfance, autobiographie, vie juive dans la Zone de résidence, Paris,
Moscou, Pétersbourg, école d'art, peinture, révolution, écriture
visuelle, vignettes, images, Léon Bakst, Blaise Cendrars, Apollinaire,
Bella Rosenfeld, vocation artistique, hassidisme, nourriture</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>18-Mengestu, Dinaw, <i>All our Names</i>,<i> </i>2014 </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
alternance des points de vue, Isaac, Helen, Afrique, Kampala (Ouganda),
USA, Midwest, Chicago, réfugié, exil, étudiant étranger, révolution,
années 1970, ségrégation, amour et amitié, assistante sociale, identité,
secrets, noms, nom d'emprunt, scène du <i>diner</i>, racisme {acheté,
avec le livre suivant, en prévision de mon deuxième curetage, mais en
fait je n'ai rien lu à l'hosto, où je suis restée très peu de temps}</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>19-Meyer, Deon, <i>Thirteen Hours</i>,<i> </i>translated from the Afrikaans by K.L. Seegers, 2008 (2009 pour la traduction) (<i>13 uur</i>) </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
polar, Le Cap, suspense, très excitant à lire, Afrique du Sud, écriture
nerveuse, Benny Griessel, poursuite, jeune fille à sauver, alcoolisme,
industrie de la musique, méchants très méchants, police, enquête,
action-packed, palpitant, double meurtre, sexe, Table Mountain (montagne
à sommet plat qui surplombe Le Cap), mentor <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>20-Zweig, Stefan, <i>The World of Yesterday</i>,<i> </i>translated from the German by Anthea Bell, London, Pushkin Press, 2009 (<i>Die Welt von Gestern</i>, Stockholm, 1942) </b></b>(liseuse)<b> </b>autobiographie, Vienne, Europe, vie littéraire, Theodor Herzl et la <i>Neue Freie Presse</i>,
Verhaeren, Rilke (élégance, perfection de son écriture, ses vêtements,
ses emballages cadeaux, ses domiciles de nomade), Rodin, Yeats (lecture
mise en scène), théâtre, malédiction (mort des trois acteurs qui
devaient jouer sa pièce), Berlin, Paris, Londres, école,
Autriche-Hongrie (temps arrêté, paix, sûreté, prospérité), vie à
l'hôtel, rencontrer plein d'artistes, ne pas devoir travailler, Insel
Verlag, s'ennuyer à l'école, classe moyenne fortunée, Walter Rathenau
(industriel et homme politique pdt République de Weimar, assassiné par
nationalistes), Âge d'or de l'Europe, échec d'une civilisation, Freud,
Karl Haushofer, Salzbourg, Première Guerre mondiale, Romain Rolland,
entre-deux-guerres, pacifisme, écriture, succès, période de répit entre
les deux guerres, voyages, Union soviétique, Maxime Gorki, 1933, exil à
Londres, être apatride <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>21-B., David, <i>L'Ascension du Haut Mal</i>,<i> </i>Paris, L'Association, 1996-2003 </b></b>(livre)<b> </b>bédé,
autobiographie, famille, maladie, mort, frère épileptique, rêves,
macrobiotique, riz complet, spirites, médiums, gourous, communautés,
hôpital, médecins, ésotérisme, années 70, Raymond Abellio, recherche
désespérée de quelque chose auquel se raccrocher face à une situation
très dure, crises, montagne escarpée, grimper jusqu'au sommet, noir et
blanc, Orléans (Olivet), histoire familiale, grands-parents, guerre,
batailles, violence, fascination pour Gengis Khan, dessiner, fantômes
dans le jardin, solitude, stérilité masculine, <i>l'Empire des lumières</i>
de Magritte, dessin expressioniste, m'a fait pleurer, tome 6 page 15
"J'ai lu des tas d'histoires qui m'ont fait du bien. Je voudrais à mon
tour toucher les gens avec mes livres.", Georges Pichard (auteur de <i>Paulette</i>),
École Duperré, étudiant à Paris, imaginaire bouée, faire des livres,
inventer des histoires, construction d'un imaginaire, souvenirs,
mythologie familiale <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>22-McCullers, Carson, <i>The Heart is a Lonely Hunter</i>,<i> </i>1940 </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
réalisme, Deep South, alternance du point de vue, 1938-1939, John
Singer (sourd-muet intelligent et plein d'empathie), Spiros Antonapoulos
(sourd-muet obèse et un peu stupide, ami cher de Singer), Biff Brannon
(patron du New York Café), Mick Kelly (adolescente de quatorze ans
fascinée par la musique), Benedict Mady Copeland (médecin qui veut aider
ses frères noirs à se libérer de leur condition), Portia (sa fille,
résignée au sort qui lui est fait en tant que femme de couleur), Jake
Blount (sorte de révolutionnaire aux idées peu claires, alcoolique,
parfois violent), Blubber Kelly (petit frère de Mick, il tire sur Baby
Wilson), vie dans une petite ville, solitude, sourd-muet, inadapté,
musique, famille, locataire, café, racisme, besoin de s'exprimer,
adolescence, révolte, besoin de parler, narration omnisciente à la
troisième personne, narrateur anonyme, amitié, médecin, condition noire,
condition ouvrière, rêves, comment la société réprime l'individu -- un
beau texte plein de sensibilité et d'intelligence, triste mais pas
déprimant, écrit alors que CMC n'avait que vingt-trois ans <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>23-Lust, Ulli,<i> Heute ist der letzte Tag vom Rest deines Lebens</i>,<i> </i>Berlin, avant-verlag, 2009 </b></b>(livre)<b> </b>roman
graphique, bédé, fin de l'adolescence, punk, révolte, voyage en Italie,
Sicile, machisme, viol, amitié, être contre le système, mafia, liberté,
rencontres, drogue, duo de copines, la mince et la ronde, peur,
sexualité <b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>24-Murakami, Haruki, <i>Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage</i>,<i> </i></b>translated from the Japanese by Philip Gabriel, London, Harvill Secker, 2014<b> -- <i>Shikisai o Motanai Tazaki Tsukuru to, Kare no Junrei no Toshi</i>, Tokyo, Bungeishunju Ltd., 2013 </b></b>(livre)<b> </b>roman,
Japon, Tokyo, Nagoya, Finlande, groupe d'amis, couleurs, noms,
solitude, suicide, amitié, amour, mort, viol, rêve, céramiste</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>25-Binet, Laurent, <i>HHhH</i>, Paris, Grasset, 2010</b>
(livre, relecture), toujours bien mais je suis plus critique que lors
de ma première lecture, Deuxième Guerre mondiale, Tchécoslovaquie,
protectorat de Bohême-Moravie, opération Anthropoïde, Heydrich, Jozef
Gabčik et Jan Kubiš, Prague, pistolet mitrailleur Sten qui s'enraye au
moment fatidique, tram, vélo, voiture décapotable, horreur nazie, Lidice
(représailles), partisans, fascination pour un sujet, comment écrire
l'histoire, écrire contre le roman historique, SD, SS, RSHA, Hans Frank
(libraire des Sudètes), <i>Les Bienveillantes</i> de Jonathan Littell,
bête blonde, boucher de Prague, bourreau, Saint-John Perse (dans un
épisode peu glorieux), qui est/sont le(s) héros de l'histoire ?, église
des Saints-Cyrille-et-Méthode, trahison (Karel Čurda), famille Moravec
-- ce qui me gêne un peu et la raison pour laquelle j'ai moins aimé
cette fois-ci, c'est lorsque LB revendique ses girl-friends forcément
sublimement belles, ses haines et ses amours de façon très adolescente
et immature, je ne sais pas bien dire pourquoi mais ça m'a agacée </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>26-Patchett, Ann, <i>State of Wonder</i>,<i> </i></b><b>2011 </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
amitié, amour, mort, fièvre, Minnesota, Brésil, Manaus, Amazone, tribu
Lakashi, fertilité, malaria, science, médecine, recherches,
science-fiction, danger, insectes, enfant, voyage aux Enfers, <i>Heart of Darkness</i>, césarienne, opération, serpents, insectes, tâche héroïque, Rio Negro, échange de l'homme contre l'enfant</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>27-Nunez, Sigrid, <i>The Last of Her Kind</i>,<i> </i>2006</b><b> </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
fiction, fin des années soixante, étudiantes à l'université, amitié
féminine, radicalisme, contre-culture, femmes, sœurs, classes sociales,
race, vie en prison, prison pour femmes, New York, Barnard College
(Columbia), camarade de chambre, amour, drogue, fugue, vie de couple,
Kathy Boudin, have and have-nots, Riverside Park, viol, haine de son
milieu social <b>♥ (meilleur roman de l'année pour l'instant)</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>28-Desai, Kishwar, <i>Origins of Love</i>,<i> </i>2012</b><b> </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
fiction, enquête, Inde, Mumbai, Delhi, Gurgaon, Londres, clinique de
gestation pour autrui, surrogacy industry, utérus à louer, corruption,
stem-cell research, Simran, adoption, désir d'enfant, pauvreté, femmes
(bon roman sans plus), donneur de sperme, récolte d'ovule, infertilité,
ART (assisted reproductive techniques), FIV, blastocyste </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>29-Voronkova, Liouba, <i>La petite fille de la ville</i>,<i> </i>traduit du russe par Cécile Loeb, Paris, Éditions Fernand Nathan, "Bibliothèque internationale", 1968</b> <b>-- <i>Dievotchka iz goroda</i>, Éditions d'État de littérature enfantine Dietguiz, Moscou-Leningrad, 1943</b>
(livre, relecture) roman, URSS, deuxième guerre mondiale, orpheline,
vie à la campagne, paysans, mère et fille, hiver, alouettes, printemps,
nature, grand-père, images dans le petit sac, ville et campagne,
kolkhoze, propagande</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><br /></b></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b><b>30-Karinthy, Ferenc, <i>Metropole</i>,<i> </i>translated from the Hungarian by George Szirtes, Telegram Books, 2008 -- <i>Epepe</i></b><b>, 1970 </b></b>(liseuse)<b> </b>roman,
fiction, dystopie, Babel, univers hostile, solitude absolue,
aliénation, incompréhension, linguiste, Budai, hôtel, ville énorme,
foule, faire la queue, révolution, note d'espoir, univers kafkaïen,
amour (le titre en hongrois, <i>Epepe</i>, ne signifie pas métropole ; c'est le nom (un des noms) de la jeune femme liftière avec laquelle Budai noue une relation) </span><span style="font-size: small;"><b>♥</b></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>31-Gay, Roxane, <i>Bad
Feminist</i>, Corsair, 2014 </b>(liseuse) essais, féminisme, sexualité, humour,
classe, race, genre, politique, culture populaire, entertainment, tournoi de
scrabble, <i>Fifty Shades of Grey</i>, séries télé, <i>Hunger Games</i>, films
sur l'esclavage, expérience du viol, enseignement à l'université <b>♥</b></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>32-Gay, Roxane, <i>An
Untamed State</i>, New York, Black Cat, 2014 </b>(liseuse)<b> </b>roman,
fiction, conte de fées qui tourne mal, Haïti, USA (Miami, Nebraska),
kidnapping, viol, violence, résilience, famille, misère, torture, sadisme,
cruauté, détruire quelqu'un, Port-au-Prince, prison</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>33-Biss, Eula, <i>On
Immunity: An Inoculation</i>, Minneapolis, Graywolf Press, 2014<i> </i></b>(liseuse)<b>
</b>essai, immunité, vaccin, ton personnel, santé, maladies, maladies
métaphoriques, inoculation, vampires, <i>Dracula</i> de Bram Stoker, don du
sang, transfusion sanguine, donneur universel (O négatif), herd immunity,
maternité, éthique, évaluation des risques, langage, métaphore, variole
(smallpox), virus (ni mort ni vivant, cf. Derrida), Achille trempé dans le Styx
(tableau de Rubens) <b>♥</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>34-Morrison, Toni, <i>Beloved</i>, Minneapolis, Graywolf Press, 2014<i> </i></b>(liseuse)
roman, fiction littéraire, mère (Sethe) et filles (Beloved et Denver),
amour, esclavage, femmes entre elles, isolement, nourriture, cuisinière
(Sethe), revenante, violence, infanticide, Sweet Home (plantation), entre quatre murs<b> </b><b> </b></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>35-Collins, Suzanne, <i>Catching Fire</i>, New York, Scholastic Press, 2009<i> </i></b>(liseuse)<b> </b>tome 2 des <i>Hunger Games</i>, fiction, insurrection, survie, amitié, amour, médias, jeux du cirque<b> </b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>36-Collins, Suzanne, <i>Mockingjay</i>, New York, Scholastic Press, 2010<i> </i></b>(liseuse)<b> </b>tome 3 des <i>Hunger</i> <i>Games</i>, fin de l'histoire<b> </b></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>37-Lalami, Laila, <i>The Moor's Account</i>, New York, Pantheon Books, 2014<i> </i></b>(liseuse)<b> </b>roman,
fiction historique, découverte des Amériques, expédition Narváez,
Cabeza de Vaca, Azemmour, Maroc, Floride, exploration, catastrophe,
cupidité, or, Indiens, tribus, torture, guerre, cannibalisme, nature,
histoires et Histoire, changement de point de vue, radeaux,
maître/esclave, privation de liberté, racisme, relations de classes,
Empire espagnol, Texas, Mexique</span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>38-Larrabeiti (de), Michael, <i>The Borribles</i>, New York, Tor Books, 2012 (1976)</b> (liseuse) roman, littérature jeunesse, classique, Londres, enfants, aventures, liberté, fantaisie urbaine, steampunk, tribu, bataille, Battersea, Tamise, Wandsworth, égouts, anti-autorité, anarchisme, refus de l'argent, police </span></span><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">♥</span></span> </span></span><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>39-Larrabeiti (de), Michael, <i>The Borribles Go for Broke</i>, New York, Tor Books, 2012 (1981)</b> (liseuse) tome 2 de la trilogie des Borribles, sauver Sam le cheval, rivalité entre frères (Flinthead et Spiff), trésor, mine, clochard </span></span><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;">♥</span></span><span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"></span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
</div>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><b>{Vu} </b></span></span></div>
</div>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Cat on a Hot Tin Roof</i>,
Richard Brooks, 1958 (d'après une pièce de Tennessee Williams) (théâtre
filmé, père écrasant, Sud des États-Unis, couple dysfonctionnel, jambe
cassée, alcoolisme, fils raté, argent, héritage, marmaille, rivalité
entre frères)</span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Who's Afraid of Virginia Woolf</i>, Mike Nichols, 1966</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>The Party</i>, Blake Edwards, 1968 (comédie)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Jellyfish</i> (<i>Meduzot</i>), Etgar Keret et Shira Geffen, 2007 (Tel Aviv, film choral, serveuse, petite fille mystérieuse sortie de la mer, photographe, <i>carer</i> philippine, vieille dame très difficile, mariage, foulure ou fracture, hôtel, jeunes mariés, écrire, suicide)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>North by Northwest</i>, Alfred Hitchcock, 1959 </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Reflections in a Golden Eye</i>,
John Huston, 1967 (homme nu sur un cheval noir, petit rire
insupportable d'Elizabeth Taylor, homosexualité réprimée, vie de
garnison, domestique philippin homo flamboyant, femme dépressive,
névrose, vie de couple infernale, équitation, Sud des USA, adaptation
d'un roman de Carson McCullers)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Tokyo Monogatari</i>,
Ozu Yasujiro, 1953 (visite à Tokyo, voyage en train, aller voir ses
enfants qui n'ont pas le temps, famille, générations, belle-fille,
Noriko, couple, mort, ellipse, doux-amer, gentillesse, Onomichi, beauté
des plans, ça me fait pleurer à chaque fois, Setsuko Hara, caméra basse
et qui bouge très peu)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Picnic at Hanging Rock</i>,
Peter Weir, 1975 (groupe d'écolières, pique-nique, disparition
collective, nature, atmosphère qui donne le frisson (eerie), battue,
bas, corsets, bottines, prof de maths, pension de jeunes filles,
orpheline, amnésie)</span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>Le Bal des actrices</i>, Maïwenn, 2009 </span></span><br />
<span style="font-family: "Courier New",Courier,monospace;"><span style="font-size: small;"><i>The Act of Killing</i>, Joshua Oppenheimer, 2012 </span></span></div>
</div>
</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-87456927243439521152014-06-16T23:26:00.000+09:302015-08-17T19:47:34.929+09:30Rêver d'ailleurs<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNQ4LqkL9FmMhIcS7CTfijTloVYP_GMocwBD2F_0_LUwdVNUpiiqlFQcXvZvF0Wcmw_i_NK6ulOh1kyYvXUmBXireJyTvvPOZ1gT4_MN1GTQP5seICR8UrzhVrOZKn4OUPs29dfRIkAVI/s1600/Magadan,_09.06_019.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNQ4LqkL9FmMhIcS7CTfijTloVYP_GMocwBD2F_0_LUwdVNUpiiqlFQcXvZvF0Wcmw_i_NK6ulOh1kyYvXUmBXireJyTvvPOZ1gT4_MN1GTQP5seICR8UrzhVrOZKn4OUPs29dfRIkAVI/s1600/Magadan,_09.06_019.jpg" width="480" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Le Masque de la tristesse d'Ernst Neizvestny, Magadane, photo Wikipedia</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Parfois, je me balade sur la carte de Bruxelles juste pour avoir un petit coup de nostalgie en pensant, par exemple, au pont du Germoir, ce lieu essentiel de la ville. Les noms des rues d'Ixelles me font chavirer -- et oui, ça paraît ridicule -- car les noms de rues, de cafés (tiens, le <i>Supra-Bailly</i> est encore là), de magasins (<i>Zao</i>, qui me fait penser à Cécile), d'églises ou de monuments ont un fort pouvoir évocateur. Je n'ai pas vraiment de rapport émotionnel à la ville où j'habite depuis presque quatre ans, qui est pourtant plutôt plaisante (cinquième au classement des villes les plus agréables à vivre compilé par <i>The Economist Intelligence Unit</i>, pour ce que ça vaux évidemment, c'est-à-dire pas cher selon moi), mais peut-être un peu trop neuve et rectiligne à mon goût. Enfin, j'apprécie de pouvoir faire des balades dans les collines le week-end et de rencontrer des <i>echidnas</i> très mignons qui enfouissent peureusement leur nez pointu dans la terre, cela fait partie des avantages dont je dispose en ce moment.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mon amie L. rêve de vivre à New York parce qu'elle s'y sent comme à la maison, moi je rêve de visiter des endroits comme Iekaterinbourg, Mourmansk ou Odessa (ne cherchez pas à comprendre, j'ai une sorte d'obsession (malsaine ?) pour l'espace post-soviétique ; je précise que ça n'a rien de politique), d'aller au Kamtchatka, à Duchanbe (capitale du Tadjikistan) et à Samarkand. Je n'irai probablement jamais parce que, soyons sérieux, si j'ai un peu d'argent en trop pour acheter des billets d'avion je m'en servirais pour venir faire un tour par chez moi, c'est tout (et c'est déjà très bien). Voyager coûte cher, surtout pour les radines comme moi qui n'envisagent pas un instant de loger à l'hôtel (vous imaginez, vous, le prix d'une chambre d'hôtel à Magadane ? d'un B&B à Novossibirsk ?). Je me contenterai donc de mes fantasmes puérils de Sibérie et de Congo (merci David Van Reybrouck), en attendant il me reste les livres et ce n'est pas si mal (d'autant plus que ça évite les déceptions -- en même temps, c'est inexplicable et incompréhensible je sais, mais je suis intimement sûre que j'adorerais Iekaterinbourg, si si si).</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-46043615772692614042014-06-13T17:32:00.004+09:302014-06-28T12:45:24.802+09:30Émotions et envies<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmc4gZXAO631OF9fOM1SIhUgsUdSeX5QWBdeiyEtPJtrDImsAm9NNfoVZslFFHvYdcfX6H8JCDuJ6vaEpCst2z1nHhVXn0FDfXNMAgMYDjI35ZfzeQ_5K5zmx229aVasNGVVtqnhAEjEk/s1600/adelaide.jpg" height="424" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="640" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Une rue près de chez moi</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Le passage suivant, au début de <i>Life & Times of Michael K</i>, m'a fait pleurer à chaudes larmes. Deux fois.</div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: justify;">
'You don't know where I could get something to eat,' asked K. 'I haven't eaten since yesterday.' 'Man,' said the man, 'why don't you go and get us both a pie,' and passed K a one-rand coin. K went to the bakery and brought back two hot chicken pies. He sat beside his friend on the bench and ate. The pie was so delicious that tears came to his eyes. The man told him of his sister's uncontrollable fits of shaking. K listened to the birds in the trees and tried to remember when he had known such happiness. (Vintage Books, p. 30)</div>
</blockquote>
<br />
J'ai aussi pleuré en regardant <i>Le hérisson dans le brouillard</i> {<a href="https://www.youtube.com/watch?v=smDlBmeeWck">ici</a>}, et puis le suspense insoutenable d'un <a href="http://www.deonmeyer.com/xtra_pages/x13hours.html">roman</a> de <a href="http://www.lemonde.fr/livres/article/2013/06/19/deon-meyer-l-afrikaner-fascine-par-le-noir_3432907_3260.html">Deon Meyer</a> m'a donné des crampes d'estomac. <br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
--<br />
<br />
Je n'aime plus le potiron, mais le passage suivant m'a redonné envie d'y goûter.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote class="tr_bq">
He lifted the first strip to his mouth. Beneath the crisply charred skin the flesh was soft and juicy. He chewed with tears of joy in his eyes. The best, he thought, the very best pumpkin I have tasted. For the first time since he had arrived in the country he found pleasure in eating. The aftertaste of the first slice left his mouth aching with sensual delight. He moved the grid off the coals and took a second slice. His teeth bit through the crust into the soft hot pulp. Such pumpkin, he thought, such pumpkin I could eat every day of my life and never want anything else. And what perfection it would be with a pinch of salt—with a pinch of salt, and a dab of butter, and a sprinkling of sugar, and a little cinnamon scattered over the top! Eating the third slice, and the fourth and fifth, till half the pumpkin was gone and his belly was full, K wallowed in the recollection of the flavours of salt, butter, sugar, cinnamon, one by one. (<i>idem</i>, p. 114)</blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Un <a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/polar/20140411.OBS3610/dror-mishani-israel-n-est-pas-un-etat-occidental.html">roman policier israélien</a> qui se passe à Holon, banlieue banale de Tel Aviv, m'a donné une terrible envie de lire la <i>Lettre au père </i>de Kafka. Ce que j'ai fait rapidement, d'ailleurs. À son tour, la<i> Lettre au père</i> m'a donné envie de lire<i> Le monde d'hier </i>de Zweig<i> </i>ainsi que <i>Ma vie</i>, l'autobiographie de Marc Chagall.<br />
<br />
--<br />
<br />
Choses intéressantes :<br />
<br />
<a href="https://medium.com/message/3c3ab5d1dc0e">Navigating the power of attention when it is part of what the cruel seek </a>: brillance et subtilité à propos de la campagne <i>#bringbackourgirls</i><br />
<br />
<a href="http://arablit.wordpress.com/2013/11/04/translating-for-bigots/">Translating for Bigots</a>, ou comment traduire pour un public plein de préjugés </div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<a href="http://arablit.wordpress.com/2013/11/04/translating-for-bigots/">The Dangers of a Single Book Cover</a><br />
<br />
<i><a href="http://www.lrb.co.uk/v36/n11/anne-carson/the-albertine-workout">The Albertine Workout</a></i>, un poèmessai à lire absolument. </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-76939476046888790582014-04-06T20:30:00.002+09:302014-04-07T11:04:38.483+09:30Le book club et la bibliothèque<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIITDXASg4SCPB34B1jAqIb0GjwgiyR2tMw5tRnwGxpweJ5N07G0o2YIWN5Nc2NZuOzCEa8kslN_s7kNSzVpBRnRnJdTL5MgphrTicilRiInXmr3hbOOlzWqbIjH6s92RZ77g6qz27bMY/s3200/bougainvillea.jpg" imageanchor="1"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIITDXASg4SCPB34B1jAqIb0GjwgiyR2tMw5tRnwGxpweJ5N07G0o2YIWN5Nc2NZuOzCEa8kslN_s7kNSzVpBRnRnJdTL5MgphrTicilRiInXmr3hbOOlzWqbIjH6s92RZ77g6qz27bMY/s3200/bougainvillea.jpg" height="424" width="640" /></a></div>
<br />
Il y a quelques mois, je suis devenue membre d'un club de lecture, chose très populaire dans ce pays où beaucoup de femmes (et quelques rares hommes) participent à de telles structures. C'est une entreprise à laquelle je m'étais solennellement promis de ne jamais adhérer, pour la bonne et simple raison que je craignais devoir suivre les recommandations littéraires de personnes certes bien intentionnées, mais dont je n'approuve pas nécessairement les goûts. Oui, je suis intolérante, insupportable et pleine de préjugés, c'est vrai, et je trouve que la plupart des gens lisent des choses assez médiocres, ou du moins qui ne m'intéressent pas le moins du monde. (Comme en plus je suis pleine de contradictions, cela m'arrive aussi d'aimer certains livres à succès.) L'idée de consacrer du temps et de l'argent à des bouquins douteux me paraissait carrément rébarbative. Pourtant, j'ai fini par céder aux sirènes d'un club composé de femmes gréco- et italo-australiennes excessivement sympathiques, drôles et chaleureuses, et je ne le regrette pas, alors même que, pour l'instant, je suis effectivement chagrinée par les livres qu'elles choisissent. Les séances sont en effet de très bons moments, où on s'amuse énormément tout en mangeant des spécialités méditerranéennes absolument délicieuses, et où on parle finalement assez peu de livres*. Je fais tout de même l'effort d'emprunter à la bibliothèque les romans nunuches qui nous sont assignés, que je survole en diagonale.<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Je suis contente de retourner à la bibliothèque après tant d'années d'éloignement, et j'aime bien l'atmosphère à la fois studieuse et récréative qui se dégage de ces lieux si accueillants. L'autre jour, j'y ai emprunté un livre de cuisine, ce qui ne m'était pas arrivé depuis bien longtemps. Il s'agit de <i>Silk Road Cooking</i>
de Najmieh Batmanglij, dont j'ai envie de faire à peu près
toutes les recettes, et en particulier les suivantes : salade de riz
aux cerises acidulées, aux aubergines et à la grenade, soupe à la
pistache, tomates farcies à la géorgienne, omelette à la rose, salade de pommes de terre ouzbèke, scones afghanes, soupe iranienne de nouilles à la verdure et plein de trucs avec
safran, pétales de rose, cardamome, cannelle, blé concassé, noix, mélasse de grenade et
autres délicieusetés. En plus, le livre est plein
d'informations culturelles vraiment intéressantes sur la route de la soie ou la poésie persane et les photos n'ont pas cet agaçant style
léché qui prédomine dans l'édition culinaire. C'est substantiel,
terriblement appétissant et même pas branché.<br />
<br />
À part ça, ces derniers temps j'ai aimé :<br />
<ul>
<li>un <a href="https://lareviewofbooks.org/essay/chronicle-veil">excellent article</a> sur la "burqa lit" ou, comme les appelle l'auteure, les "chroniques du voile"; vous avez certainement déjà remarqué ces nombreux bouquins qui racontent l'histoire de femmes musulmanes cruellement opprimées. L'article montre comment ces livres servent plutôt à se rassurer sur sa propre valeur -- genre "nous on traite quand même mieux les femmes que ces gens-là" -- et à s'apitoyer de manière quelque peu condescendante qu'a informer sur les problèmes que rencontrent les femmes dans les pays musulmans. </li>
<li>les <a href="http://www.nytimes.com/2014/03/09/books/review/teju-cole-by-the-book.html?_r=0">suggestions de lectures de Teju Cole</a>. J'adore quand les écrivains donnent des conseils de lecture et j'ai trouvé ceux-ci très inspirants : poésie, romans, histoire de l'art et photo (et même un roman sur la photo, c'est fou) ; je suis très intriguée par <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Penelope_Fitzgerald">Penelope Fitzgerald</a>, dont je n'avais jamais entendu parler, et j'ai vraiment envie de m'acheter le livre sur Bruegel (<i>Inside Bruegel</i> d'Edward Snow).</li>
<li>une longue <a href="http://www.telerama.fr/idees/jacques-roubaud-je-construis-des-livres-qui-ont-une-organisation-interne-reflechie,109188.php#xtor=RSS-18">interview</a> de Jacques Roubaud, aussi précieux que rare dans les médias. On y apprend qu'il lit essentiellement en anglais, qu'il préfère se tenir à distance de la psychanalyse et qu'il prépare, avec l'<a href="http://oulipo.net/">Oulipo</a>, un projet fascinant : imaginer le contenu du livre que tient le gisant d'Aliénor d'Aquitaine à l'abbaye de Fontevraud.</li>
<li>les <a href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/magazine/the-inscrutable-brilliance-of-anne-carson.html?pagewanted=1&_r=0">confidences d'Anne Carson</a>, mystérieuse poétesse volcanique, à un journaliste du <i>NYT</i> ; j'adore sa remarque sur le grec ancien : "It just seemed to me the best language." Ce genre de chose ne s'explique pas, évidemment. Quant à moi, je viens juste de terminer <i>Autobiography of Red</i> de ladite poétesse et ce livre troublant m'a donné envie de lire Stésichore, le génie des adjectifs.</li>
<li><i><a href="http://www.merchantsofdoubt.org/">Merchants of Doubt</a>, </i>pour l'instant le meilleur livre de l'année (titre provisoire puisque nous ne sommes qu'en avril) ; épatant et tellement intéressant, il m'a permis de comprendre certains grands enjeux de notre temps (voilà que je deviens pompeuse) ; en effet, grâce à lui je me sens maintenant, si nécessaire, capable d'avoir une conversation informée sur le réchauffement planétaire (notez que, malgré cela, je n'essaierais probablement pas si l'occasion se présentait), et donc réellement un tout petit peu plus intelligente (c'est dit). En plus d'être rigoureusement documenté, il est extrêmement bien écrit, dans la tradition du journalisme d'investigation de haute volée, ce qui rend sa lecture haletante autant que palpitante. </li>
<li>une brève (mais efficace) <a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/essais/20131213.OBS9493/theorie-du-genre-judith-butler-repond-a-ses-detracteurs.html">interview</a> de Judith Butler, qui remet les pendules à l'heure. Ça m'a même donné envie de lire <i>Trouble dans le genre</i>. À conseiller à tout le monde, et en particulier aux angoissés de la "théorie du gender", avec l'accent français. </li>
<li>ce <a href="http://bandedessinee.blog.lemonde.fr/2014/04/06/le-genocide-rwandais-raconte-en-bande-dessinee/">billet de blog</a> sur les B.D. qui traitent du génocide rwandais. Maintenant je veux toutes les lire. </li>
<li>cet <a href="http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2014/03/how-novels-widen-your-vision/284205/">article</a> à propos de l'écrivain Dinaw Mengestu, dont j'ai très envie d'acheter le dernier roman, <i>All Our Names. </i></li>
<li>J'ai aussi très envie de m'acheter <a href="http://www.hoebeke.fr/ouvrages/405/">ce livre</a> de Paolo Rumiz, découvert grâce à <a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/notizie-italiane/20140402.OBS2332/a-la-fortune-du-po.html?xtor=RSS-6">cet article</a>. Mais voilà, il n'existe pas au format électronique, et malheureusement c'est très souvent le cas des livres en français qui me font envie. Résultat : je ne lis presque plus en français. Chers éditeurs francophones, n'oubliez plus de proposer aussi vos nouvelles parutions au format e-pub.</li>
</ul>
* Peut-être que les <i>book clubs</i>, dans l'ensemble, ne sont pas faits pour les gens qui prennent la lecture trop au sérieux.<br />
<br />
-- </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-69736346143176322192014-03-06T11:20:00.000+10:302014-03-06T11:20:53.498+10:30All that blood<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8b_JNyn07r7FoWTl7GNc-k1JzULN2R-FphlKgR8ZMCIK3-NWKX-YbOlFVD9P1eWfca1CMzkOkvJwQlI-9kiwf-yO6Zp_pMSwXlJwQlCqosLL3CVLGAcpgRZeYsFZYNuek_-Fb2Rp148g/s1600/postcard-face-6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8b_JNyn07r7FoWTl7GNc-k1JzULN2R-FphlKgR8ZMCIK3-NWKX-YbOlFVD9P1eWfca1CMzkOkvJwQlI-9kiwf-yO6Zp_pMSwXlJwQlCqosLL3CVLGAcpgRZeYsFZYNuek_-Fb2Rp148g/s1600/postcard-face-6.jpg" height="454" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">© Charles Klein</td></tr>
</tbody></table>
<br />
When she gets up from the stretcher and walks a few steps, what seems like a huge amount of blood almost immediately splashes on the floor. She apologises while the nurses start cleaning the mess. It is embarrassing, but there isn't much she could have done about it. Even the ridiculously huge pad they gave her couldn't absorb that much liquid. Now her legs are covered in fresh blood, which will quickly dry up and stick on the thin paper bedsheet, and her shoes are ready for the bin. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
But back in the apartment, she had only left an almost elegant streak along the staircase, Tom Thumb style. The drops were red, shiny, fresh, and beautiful, but possibly not as much as when Snow White's mother pricks her finger with a needle. She had noticed them in a very detached way, as if it wasn't her own blood dripping. At the same time, she had felt something snap inside, a bit like a trigger going off. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Later on, when all is done, she listens to <a href="http://www.youtube.com/watch?v=XdjWMHAdYDU">this song</a> and feels (just a bit) melancholic. </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-71971960274487278272014-01-20T16:25:00.000+10:302014-01-20T22:39:47.420+10:30Une année de lectures (et de tricot)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgekElfF6BLM-IuHE8DZZgJhzcLjbLo4ZRBWeFWj1CL2lVctUjaPz5rgjX0hOvcC5U_mjYxAdyVvEbmfA7m1KKAEF63gPkf9SUDqFd13gIDCwttbIQVosz1dOr9UZ8aQQ_feopQG_wA8Nk/s1600/hangingrock.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgekElfF6BLM-IuHE8DZZgJhzcLjbLo4ZRBWeFWj1CL2lVctUjaPz5rgjX0hOvcC5U_mjYxAdyVvEbmfA7m1KKAEF63gPkf9SUDqFd13gIDCwttbIQVosz1dOr9UZ8aQQ_feopQG_wA8Nk/s1600/hangingrock.jpg" height="424" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">En décembre, j'ai enfin visité Hanging Rock (mais je n'ai toujours pas vu le film)</td></tr>
</tbody></table>
Vite vite, avant qu'il ne soit trop tard je me dépêche de faire le point sur mes lectures de l'an passé. 2013 a en effet été une année fastueuse en termes de bouquins puisque j'ai lu un peu plus de quarante livres (beaucoup plus qu'en 2012), et ce probablement grâce au pouvoir magique de la <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/02/la-lectrice-et-la-liseuse.html">liseuse</a>. J'avoue être, au bout d'un an, toujours absolument enchantée de mon acquisition, au point que j'ai maintenant presque du mal à lire des livres en papier -- c'est moins agréable, moins confortable, moins immédiat. Bien sûr ce n'est pas parfait, un de mes problèmes étant que plein de livres intéressants n'existent pas encore au format électronique, et que les prix sont parfois très exagérés. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Les livres qui m'ont marquée :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Des recueils de nouvelles : dans le désordre, <b><i>Jesus' Son </i>de <a href="https://www.poets.org/poet.php/prmPID/1648">Denis Johnson</a></b>, <b><a href="http://andrea-barrett.com/ship-fever/"><i>Ship Fever</i></a> d'Andrea Barrett</b> et <b>toutes les nouvelles de Kafka</b>, dans des traductions de Claude David et de Michael Hofmann. Absolument magnifique. J'ai découvert les deux premiers grâce au <a href="https://twitter.com/LailaLalami">fil Twitter de l'auteure Laila Lalami</a>, qui regorge de pépites.<br />
<br />
- De la non-fiction : pour commencer, <a href="http://www.davidvanreybrouck.be/fr/content/congo-une-histoire"><b>le livre sur le Congo</b></a> de l'historien belge <b>David Van Reybrouck</b>. C'était tellement passionnant que je l'ai lu trois fois, et je n'en reviens toujours pas. Surtout, n'allez pas penser qu'il faut s'intéresser au Congo pour l'apprécier, ce serait vraiment dommage de passer à côté pour une mauvaise raison comme ça. En revanche, il est fort probable que sa lecture déclenchera chez vous un intérêt soudain pour cet énorme pays d'Afrique centrale dont vous ignoriez à peu près tout... <a href="http://www.behindthebeautifulforevers.com/"><i><b>Behind the Beautiful Forevers</b></i></a>, un reportage de <b>Katherine Boo</b> sur les habitants d'Annawadi, un bidonville situé près de l'aéroport international de Mumbai. Comme <i>Congo</i>, on peut lire ce livre comme une fiction racontant des histoires absolument haletantes, sauf que tout est vrai. <a href="http://press.princeton.edu/titles/6543.html"><i><b>The Lives of Animals</b></i></a>, une série de textes sur le droit des animaux de mon idole <b>Coetzee</b> et quelques autres. Alors tout d'abord, je ne m'intéresse pas spécialement au droit des animaux, et à vrai dire je ne suis même pas végétarienne, mais justement ce livre ne s'adresse pas particulièrement aux militants, et en fait il ne cherche pas à défendre un point de vue plutôt qu'un autre, ou à prouver quelque chose. Disons que c'est une réflexion passionnante et très enrichissante sur les rapports entre les hommes et les animaux, sous forme de fictions (les deux nouvelles de Coetzee (qui forment un mini-roman académique) et celle du philosophe australien Peter Singer) et d'essais (par l'historienne des religions Wendy Doniger, la primatologue Barbara Smuts et la théoricienne de la littérature Marjorie Garber). Je lis très peu de philosophie (parce que, il faut bien l'avouer, je n'y comprends en général pas grand chose et que ça m'énerve), mais là j'ai vraiment adoré. <b><i>No God but God</i></b> de <a href="http://rezaaslan.com/about/"><b>Reza Aslan</b></a>, un livre retraçant l'histoire de l'islam depuis les origines jusqu'à aujourd'hui. Là encore c'était captivant, plein d'histoires terriblement intéressantes, et je suis ravie d'en savoir un peu plus sur cette religion sur laquelle on s'excite tellement, le plus souvent sans rien y connaître. Pour finir, <i><b>Il était sept fois la révolution. Albert Einstein et les autres</b>...</i> d'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89tienne_Klein"><b>Etienne Klein</b></a>, un excellent livre sur les révolutions de la physique au début du XXe siècle qui m'a fait regretter de ne pas avoir une meilleure culture scientifique et <a href="http://nothingtoenvy.com/"><b><i>Nothing to Envy</i></b></a>, une série de témoignages sur la vie en Corée du Nord, recueillis et narrativisés par la journaliste <b>Barbara Demick</b>. Une chose qui, pour moi, ressort particulièrement de tous ces livres de non-fiction, c'est justement leur richesse en histoires et personnages absolument fascinants. <br />
<br />
- le roman le plus adorable et charmant : sans hésitations <a href="http://randajarrar.com/novel/"><b><i>A Map of Home</i></b></a>, de <b>Randa Jarrar</b>. Le genre de livre qui vous fait penser : je veux devenir amie avec l'auteure parce qu'elle a l'air tellement drôle, sympathique, pleine de fantaisie, de joie, d'humour et super intelligente. Lisez-le et passez un moment délicieusement trop court.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- le livre antipathique que j'ai quand même aimé : <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/10/david-gilmour-contre-vs-naipaul.html"><b><i>In a Free State</i></b></a>, de <b>V.S. Naipaul</b>.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- dans la rubrique "littératures de domaines méconnus" : <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Brothers_Ashkenazi"><i><b>Les Frères Ashkenazi</b></i></a> d'<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Israel_Joshua_Singer"><b>I.J. Singer</b></a>, classique yiddish écrit par le frère du célèbre I.B. Singer. J'ai été vraiment épatée par ce gros roman aux accents tolstoïens, que j'ai dévoré en quelques jours. J'ai aussi beaucoup aimé le très beau roman du Lybien <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hisham_Matar"><b>Hisham Matar</b></a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Country_of_Men"><b><i>In the Country of Men</i></b></a>. <br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Si vous lisez régulièrement ces pages vous savez que je suis fanatique de <b>J.M. Coetzee</b>, dont j'ai particulièrement adoré cette année <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/05/premier-prix-de-tristesse.html">l'autobiographie semi-fictionnelle en trois tomes</a> : <i><b>Scenes from Provincial Life</b></i>. Apparemment, <a href="http://www.coupecouture.fr/2014/01/1er_janvier_2014_bonne_annee.html">Sylvie a aussi beaucoup aimé</a>, ça fait plaisir.<br />
<br />
- le livre oublié dont je n'ai parlé nulle part, et qui pourtant était vraiment bien : <b><i>Open City</i></b> de <a href="http://www.tejucole.com/"><b>Teju Cole</b></a>, un élégant roman un peu <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/W._G._Sebald">seebaldien</a> (je sais, ça fait snob) qui se passe à New York et à Bruxelles, et qui parle beaucoup de musique. Le narrateur est un psychiatre qui adore marcher en ville.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Enfin, comme on ne peut vivre uniquement d'amour, d'eau fraîche et de bons bouquins, j'ai tricoté deux <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/11/nicotine-high.html">paires de chaussettes</a>, dont <a href="http://intheloop.fr/patrons/les-chaussettes-de-la-schtroumpfette/">celle-ci</a> (mais dans une autre couleur que sur la photo), un <a href="http://www.soulemama.com/SouleMamaKnitHat.pdf">bonnet à jours</a> pour Charles, <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/2012/12/little-heaume-little-chausses-little.html">des chausses et un bonnet </a>pour Thomas, une écharpe en <a href="http://www.knittingonthenet.com/stitches/seafoam.htm"><i>seafoam stitch</i></a> pour la tante Eva, un <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/2012/10/demoiselle-arc-en-ciel.html">cardigan arc-en-ciel</a> pour Gaspard et <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/2012/06/artichaut.html">un cache-cœur gracieux</a> pour une petite fille qui habite à Schaerbeek. Je recommande les patrons et la laine de <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/"><i>de rerum natura</i></a>, et puis <a href="https://www.ravelry.com/account/login">Ravelry</a> c'est vraiment génial, d'ailleurs c'est le seul réseau social que je fréquente. Cette année, j'espère continuer à tricoter dans la joie et me mettre sérieusement à la couture, en commençant par <a href="http://www.coupecouture.fr/2012/01/couvre-livre_pour_liseuse.html">cette pochette très chic</a> pour ma liseuse. Du côté de la cuisine, une de mes lubies en 2013 a été de trouver des recettes traditionnelles qui soient naturellement végétaliennes (j'ai même pensé faire un blog juste pour ça) : il y en a certainement plus qu'on ne l'imagine, pour l'instant j'ai particulièrement aimé la soupe au pistou, la délicieuse <a href="http://www.cuisine-pied-noir.com/recette/recette_131_frita-html/">frita</a> pied-noire, les <i>gnocchi di patate</i>, les <a href="http://vegebon.wordpress.com/2012/11/18/pasta-con-broccolo-affogato/">pâtes au chou-fleur</a> et l'<i>aloo gobi</i>. Dès qu'il fera un peu moins chaud ici j'essaierai de faire une <a href="http://vegebon.wordpress.com/2014/01/05/pompe-a-lhuile/">pompe à l'huile</a>, des panisses et des navettes, je sais déjà que je vais adorer.<br />
<br />
Je vous laisse avec la liste complète des livres que j'ai lus, et vous souhaite bien entendu une très bonne année.<br />
<br />
PS : Vivre en Australie a complètement flingué mes bonnes habitudes cinéphiliques, mais j'ai quand même adoré <i>Blue Jasmine </i>et vu pas mal de très bons films à la maison, sur petit écran.<br />
<br />
--<br />
<br />
<b>Borges, Jorge Luis, <i>L'Aleph</i>, <i>La demeure d'Astérion</i>, <i>L'Immortel</i>, <i>Requiem</i> <i>allemand</i>, <i>Les théologiens</i>, nouvelles traduites de l'espagnol par Roger Caillois et René L.-F. Durand<i> </i>--<i> El Aleph, La casa de Asteri</i><i>ón, El inmortal, Deutsches Requiem, Los te</i><i>ólogos</i>, 1949</b> <br />
<br />
<b>Lowry, Lois, <i>Gathering Blue</i>, 2000</b> <br />
<br />
<b>Van Reybrouck, David, <i>Congo. Une histoire</i>, traduit du néerlandais (Belgique) par Isabelle Rosselin, 2012 -- <i>Congo. Een geschiedenis</i>, Amsterdam, 2010 ♥</b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Willow Wilson, G., <i>Alif the Unseen</i>, 2012 </b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Pasti, Umberto, <i>Jardins. Les vrais et les autres</i>, dessins de Pierre Le-Tan, traduit de l'italien par Dominique Vittoz, 2011</b><br />
<br />
<b>Modiano, Patrick, <i>Fleurs de ruine</i>, 1991</b> <br />
<br />
<b>Kästner, Erich, <i>Das doppelte Lottchen</i>, Zürich, 1949</b> <b>♥</b><br />
<br />
<b>Ernaux, Annie, <i>Une femme</i>, 1987</b> <b>♥</b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Ernaux, Annie, <i>La place</i>, 1983</b> <br />
<br />
<b>Winterson, Jeanette, <i>The Daylight Gate</i>, Harrow Books/Hammer, 2012</b> <br />
<br />
<b>Klein, Etienne, <i>Il était sept fois la révolution. Albert Einstein et les autres...</i>, Flammarion, 2005 </b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Roubaud, Jacques, <i>Fuji San</i>, publie.net, "Temps réel", 2007</b> <br />
<br />
<b>Aira, César, <i>The Seamstress and the Wind</i>, translated from the Spanish by Rosalie Knecht, New Directions Publishing, 2011</b> <b>-- <i>La costurera y el viento</i>, Beatriz Viterbo Editoria, Rosario, Argentina, 1994 </b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Karski, Jan, <i>Story of a Secret State. My Report to the World</i>, 1944 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Cole, Teju, <i>Open City</i>, Random House, 2011</b> <b>♥</b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Coetzee, John Maxwell, <i>The Childhood of Jesus</i>, 2013 </b><b>♥</b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Tabucchi, Antonio, <i>Pereira Maintains</i>, translated from the Italian by Patrick Creagh, Canongate, 2010 -- <i>Sostiene Pereira</i>, Milano, Feltrinelli, 1994 </b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Collins, Suzanne, <i>The Hunger Games</i>, 2008</b><br />
<br />
<b>Boo, Katherine, <i>Behind the Beautiful Forevers</i>, 2012 </b><b>♥</b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Coetzee, J.M., <i>Scenes from Provincial Life</i> (<i>Boyhood</i>, <i>Youth</i>, <i>Summertime</i>), 2011 (1997, 2002, 2009) </b><b>♥</b><b>♥</b><b>♥</b><br />
<b></b><br />
<b>Atwood, Margaret, <i>Positron</i> (Episode 1: <i>I'm Starved for You</i> - Episode 2: <i>Choke Collar</i> - Episode 3: <i>Erase Me)</i>, Byliner Serials, 2012</b> <br />
<b><br /></b>
<b>Singer, I<i>.</i>J<i>.</i>, <i>The Brothers Ashkenazi,</i> translated by Joseph Singer, New York, Other Press, 2010 -- <i>Di brider Ashkenazi</i>, 1937 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Nakazawa, Keiji, <i>Barefoot Gen</i> (<i>Volume 2: The Day After</i>), translated by Project Gen, Last Gasp of San Francisco, 2004 <i>-- Hadashi no Gen</i>, 1972-1973</b> <br />
<br />
<b>Demick, Barbara, <i>Nothing to Envy -- Love, Life and Death in North Korea</i>, 2010 </b><b>♥</b><b></b><br />
<br />
<b>Marasligil, Canan, <i>Il y avait quelqu'un, il y avait personne</i>, publie.net, "Ouvrez", 2012</b> <br />
<br />
<b>Jong, Erica, <i>Fear of Flying</i>, New York, Open Road Integrated Media, 2011 (première édition 1973)</b> <br />
<br />
<b>Kakuzo, Okakura, <i>The Book of Tea</i>, Tokyo/Rutland, Vermont/Singapore, Tuttle Publishing, 1956 (première édition 1906)</b> <br />
<br />
<b>Jarrar, Randa, <i>A Map of Home</i>, New York, Other Press, 2008 </b><b>♥</b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Johnson, Denis, <i>Jesus' Son</i>, 1992 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Rowling, Joanne K., <i>The Tales of Beedle the Bard</i>, 2008</b> <br />
<br />
<b>Barrett, Andrea, <i>Ship Fever. Stories</i>, 1996 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Naipaul, V.S., <i>In a Free State</i>, 1971 </b><br />
<br />
<b>Coetzee, J.M. (et Marjorie Garber, Peter Singer, Wendy Doniger, Barbara Smuts), <i>The Lives of Animals</i>, 1999 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Waberi, Abdourahman A., <i>Passage des larmes</i>, 2009</b> <br />
<br />
<b>Atwood, Margaret, <i>MaddAddam</i>, 2013</b> <br />
<br />
<b>Atwood, Margaret, <i>The Heart Goes Last </i>(<i>Positron. Episode 4)</i>, Byliner Serials, 2013</b> <br />
<br />
<b>Rushdie, Salman, <i>Joseph Anton: A Memoir</i>, Random House, 2012</b> <br />
<br />
<b>Rushdie, Salman, <i>Haroun and the Sea of Stories</i>, Random House, 1990</b><br />
<br />
<b>Ugresic, Dubravka, <i>Karaoke Culture</i>, translated from the Croatian and with an afterword by David Williams, Open Letter, 2011</b> <br />
<br />
<b>Kafka, Franz, <i>Ein Landarzt und andere Erzählungen/Un médecin de campagne et autres récits</i>, traduit de l'allemand, préfacé et annoté par Claude David, Paris, Gallimard, "Folio bilingue", 1996 (contient <i>In der Strafkolonie/À la colonie pénitentiaire</i>, 1917 - <i>Ein Landarzt/Un médecin de campagne</i>, 1917 - <i>Ein Hungerkünstler/Un artiste de la faim</i>, 1922 - <i>Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Maüse/Joséphine la cantatrice ou Le peuple des souris</i>, 1924) </b><b>♥</b><b>♥</b><br />
<br />
<b>Aslan, Reza, <i>No God but God</i> - <i>The Origins, Evolution, and Future of Islam</i>, updated edition, Random House Trade Paperbacks, 2011 </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Gappah, Petina, <i>An Elegy for Easterly</i>, Faber and Faber Ltd, 2009</b> <br />
<br />
<b>Matar, Hisham, <i>In the Country of Men</i>, The Dial Press, 2007 (2006) </b><b>♥</b><b>♥</b> <br />
<br />
<b>Kafka, Franz, <i>Metamorphosis and Other Stories</i>, Translated with an introduction by Michael Hofmann, Penguin Books, 2007 </b><b>♥</b><b>♥</b> </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-15852169155451244352013-12-03T17:15:00.002+10:302013-12-09T21:27:13.414+10:30The Garden<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB1zRZU42uEf9olgSqFbRXcqdQ-4lNT7916eMsDewCT2Zp69WBXR_akuS4s02SPwYiZxIMl7P66pR5rHzLtHGr6WbQWZYtj64PcneD6BrONOJc7Zr4O7XlImDWbSfVbEEWQNf8C7KY-_I/s1600/DSC_0355.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="424" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB1zRZU42uEf9olgSqFbRXcqdQ-4lNT7916eMsDewCT2Zp69WBXR_akuS4s02SPwYiZxIMl7P66pR5rHzLtHGr6WbQWZYtj64PcneD6BrONOJc7Zr4O7XlImDWbSfVbEEWQNf8C7KY-_I/s640/DSC_0355.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
Going to the community garden was one of the best decisions I made upon arriving in Adelaide's inner city. It allowed me to meet a group of lovely, eccentric, and uncommonly smart people. Where else can you have conversations about depression, wayward children, and Mexican cooking, along with fruit tree rescue advice from the Fruit Tree Goddess, zucchini fertilization lessons (embarrassing, as you have to physically help them do it), and a complete course on composting? The South West community garden definitely is the coolest of the cool: it doesn't have fences (we don't believe in them), the tomatoes are tied up with used stockings (good-quality ones, preferably black) for a bit of cheekyness, the company is always, always exquisite, as well as very progressive, we stage impromptu welcoming ceremonies for forlorn lemon trees, and we simply have plenty of sub-committees, including some where website designing issues are debated with much heat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
And we grow stuff, of course. Anyone can pick it.<br />
<br />
We even have <a href="http://sawriters.org.au/our-authors/18-general/662-mij-tanith">an epic poem</a>.<br />
<br /></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-65061718184854839712013-11-23T20:12:00.000+10:302013-12-09T14:16:08.911+10:30Nicotine High<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFW5XZzXGaIMc16KQJJj2B4HRjiDNk5pjgyoRBZHwH3CQyPVjr7UTbrVDdHgO4rd_PRMBvHAEd1R_nwVkCk_M-Bv3OVWzikwC-KiefZLj3G95uUe5hFm-TyqvU1fJYd5NT0jMDFxb05JA/s1600/DSC_0334.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="424" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFW5XZzXGaIMc16KQJJj2B4HRjiDNk5pjgyoRBZHwH3CQyPVjr7UTbrVDdHgO4rd_PRMBvHAEd1R_nwVkCk_M-Bv3OVWzikwC-KiefZLj3G95uUe5hFm-TyqvU1fJYd5NT0jMDFxb05JA/s640/DSC_0334.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
As ever, I am an occasional, infrequent smoker, shamefully relying on the kindness of real smokers who put up with the price of tobacco and the scary images on the packets. <br />
<br />
Oxygen deprivation gives me a short, subtle high. The reward of my (more or less) weekly fag crashing.<br />
<br />
Otherwise, sock-knitting does a good job. <br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
"Après ceux qui s'affolent, holà,</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Voilà ceux qui s'affalent." </blockquote>
<br />
So true.</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-20048682239804709332013-11-15T21:34:00.000+10:302013-12-09T14:16:41.973+10:30Jacaranda Explosion<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEib3eczE_FKAXMTwziVM2GMTRUxeAgVObvl2IFwDY1RL8Gd8Ai-lDq1KLvZp1ZG_KQc8cePdh5lJ72ZZO0GijsqzwvIolW0B8asJAfz2iB9uq5Z1FDDWqMUgjC8sgTVL-zkCGafioIcwdw/s1600/DSC_0310.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="424" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEib3eczE_FKAXMTwziVM2GMTRUxeAgVObvl2IFwDY1RL8Gd8Ai-lDq1KLvZp1ZG_KQc8cePdh5lJ72ZZO0GijsqzwvIolW0B8asJAfz2iB9uq5Z1FDDWqMUgjC8sgTVL-zkCGafioIcwdw/s640/DSC_0310.jpg" width="640" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
I love this moment when the streets become pale purple, the sun starts to hit, and my skin turns brown. In between, I read the <a href="http://www.opensocietyfoundations.org/sites/default/files/meet-the-somalis_0.pdf">life stories</a> of Somali immigrants in Northern Europe, and <a href="http://www.lrb.co.uk/v35/n22/adam-shatz/the-life-and-death-of-juliano-mer-khamis">this brilliant article</a> about Juliano Mer-Khamis (please read it; it is long but absolutely worth every minute you'll spend on it). It gives me a sudden, imperious flash of inspiration: I want to get high on top-quality weed, and lose all my identities in the process. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
I discuss the idea with my husband. His reaction, while not exactly disapproving, is all about the sharpness of the mind. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
I end up buying fresh milk to make <i>paneer tikka masala</i>. The sadness of life.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnvy8XffNWGitOgCRmLosX-AjFy1Xc4NAsdwot9greEa0U8VmnAI_o1QPfOIQ2xZg5h0hrEElMvWcc00xrjR2eoWX447ngkA3iCcesDGVtmYApF2NfOKD9538KYzWwYwD-nYOfvtIl3wQ/s1600/DSC_0307.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="424" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnvy8XffNWGitOgCRmLosX-AjFy1Xc4NAsdwot9greEa0U8VmnAI_o1QPfOIQ2xZg5h0hrEElMvWcc00xrjR2eoWX447ngkA3iCcesDGVtmYApF2NfOKD9538KYzWwYwD-nYOfvtIl3wQ/s640/DSC_0307.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-79047686631165891202013-10-19T22:14:00.001+10:302013-10-20T09:47:25.020+10:30David Gilmour contre V.S. Naipaul<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
David Gilmour est un écrivain canadien dont une <a href="http://www.randomhouse.ca/hazlitt/blog/david-gilmour-building-strong-stomachs">interview récente</a> pour le magazine en ligne <a href="http://www.randomhouse.ca/hazlitt/home"><i>Hazlitt</i></a> a déclenché des vagues de protestation indignée. Je n'avais jamais entendu parler de lui et j'avoue n'avoir pas plus envie que ça de le lire, même si je partage son amour d'<i>À la recherche du temps perdu</i>. Au-delà de son absence d'intérêt pour les femmes écrivains en général (mis à part Virginia Woolf), ou les écrivains canadiens en général (mis à part lui-même), je suis surtout gênée par son manque de modestie et son ton péremptoire et peu nuancé. C'est amusant de penser que l'académie Nobel vient, à sa façon, de lui envoyer un soufflet en couronnant cette année une Canadienne. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La liste des quarante et un livres qu'il devrait lire, publiée <a href="http://www.salon.com/2013/09/26/41_books_sexist_prof_david_gilmour_should_read/">ici</a>, a été compilée par <a href="http://www.roxanegay.com/">Roxane Gay</a>, qui l'envisage comme une sorte de réponse aux déclarations fracassantes du romancier sexagénaire. Pourquoi ne pas la prendre comme programme de lecture pour l'année prochaine, par exemple ? Cela ferait un beau défi de lecture sous contrainte.<br />
<br />
Puisqu'on en est aux déclarations fracassantes, parlons un peu d'un champion hors catégorie dans cette discipline : Sir "Vidia" Naipaul, auteur anglo-trinidadien d'origine indienne et prix Nobel de littérature 2001, célèbre pour son talent littéraire, son arrogance et son cynisme. Lui aussi trouve <a href="http://www.theguardian.com/books/2011/jun/02/vs-naipaul-jane-austen-women-writers">qu'aucune femme écrivain ne lui arrive à la cheville</a> (décidément), et bat à plate couture David Gilmour dans le domaine de la provocation retentissante, comme on peut s'en rendre compte en faisant quelques recherches sur lui, à l'instar de la cinéaste sud-africaine Gillian Schutte, qui reçut le grand homme chez elle pour un dîner improvisé et tira de cette mémorable soirée <a href="http://bookslive.co.za/blog/2010/09/28/behind-sir-vidias-masque-the-night-the-naipauls-came-to-supper-a-personal-account-by-gillian-schutte/">un très chouette compte rendu</a>, que je vous conseille vraiment de lire. <br />
<ul>
</ul>
<ul>
</ul>
<ul>
</ul>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote class="tr_bq">
I click on a few Google articles about Naipaul. Golly gee. He appears
to have been accused of dimensions of vitriol such as I have never
heard before. He has been charged with everything from wife-beating, a
predilection for anal sex to disproportionate nastiness. His writing
has been lauded as anti-black and he has been known to refer to Africans
as wogs.</blockquote>
</div>
<ul>
</ul>
Bref, si j'appartenais à
la mouvance de la droite dure, je dirais qu'il aime à
pourfendre la bien-pensance politiquement correcte et le prêt-à-penser
des affreux bobos droit-de-l'hommistes, enfin, vous voyez le genre. N'empêche que, depuis longtemps maintenant, j'avais envie de lire <i>In a Free State</i>, roman de Naipaul publié en 1971 et qui obtint, cette année-là, le Booker Prize.<br />
<br />
J'ai même fini par en acheter une copie. <i>In a Free State</i> est un livre à la forme hybride, mal définie, puisqu'on pourrait aussi bien le décrire comme un recueil de nouvelles de longueurs variables, dont la plus longue, intitulée <i>In a Free State</i>, atteint la dimension d'un court roman, que comme un roman fragmentaire et désarticulé, dont les chapitres, hormis le premier et le dernier, mettent en scène des personnages différents dans des lieux différents, qui n'ont <i>a priori</i> rien à voir entre eux.<br />
<br />
Je lis donc la première nouvelle (ou le récit cadre) d<i>'In a Free State</i>, <i>The Tramp at Piraeus</i>. Je trouve que c'est magnifiquement bien écrit (mais ça, tout le monde, détracteurs et admirateurs, est d'accord pour dire que <i>Sir Vidia</i>
écrit trop bien), très fin, très bien raconté, avec, en effet, quelque
chose d'un peu méchant dans la façon de considérer les personnages, de
parler d'eux. Un manque d'empathie, peut-être ? Mais j'ai envie de
continuer parce que c'est vraiment <i>intéressant </i>(dans le genre "j'ai du mal à reposer le livre"). Je passe à la deuxième nouvelle, <i>One among too Many</i>
; là, je suis épatée. Remuée par la voix de Santosh, ce cuisinier, ce
domestique comme il se décrit lui-même, qui quitte l'Inde avec son riche
patron pour aller vivre à Washington. Le récit de son voyage en avion
(il n'a encore jamais pris l'avion) vaut son pesant d'or ; l'arrivée
dans la grande ville étrangère, la perte des repères, les sentiments
d'exil, d'angoisse, de déracinement sont tellement bien décrits que j'en
ai le cœur serré. Et il y a ce détail fabuleux : Santosh, qui ne sort
que pour aller au supermarché, passe beaucoup de temps à regarder la
télévision ; c'est donc à travers la publicité qu'il découvre les
Américains, occupés à récurer leurs maisons dans des pubs pour détergents, si tant bien est que
lorsqu'il voit des Américains blancs dans la rue, il se demande s'ils sont là "entre deux pubs".<br />
<br />
Le récit (ou chapitre) central, <i>In a Free State</i>, me pose pas mal de problèmes dans la mesure où, effectivement, il se caractérise par un sentiment de cynisme, de mépris et de danger qui me met mal à l'aise. Il se passe en Afrique de l'est, dans un pays non identifié de la région des Grands Lacs (probablement l'Ouganda), et raconte le périple de deux fonctionnaires coloniaux anglais qui rejoignent en voiture leur <i>compound</i>, alors que le pays autour d'eux s'enflamme et entre dans la violence. Il n'y a pas une goutte d'empathie ou de cœur dans ce texte plein de fiel, où tout le monde est profondément antipathique et corrompu. Aucune foi en l'humanité.<br />
<br />
Malgré tout, j'ai quand même envie de continuer à lire du Naipaul (peut-être, d'abord, <i>Miguel Street</i>). Sans doute que, comme l'écrit Geoffrey Wheatcroft dans <a href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2002/02/a-terrifying-honesty/302426/">cet essai</a>, "we should by now have gotten over the adolescent idea that great
creative artists are necessarily lovable people with heartwarming
opinions".<br />
<br />
---<br />
<br />
<i>On a completely unrelated note</i>, je vous signale ce <a href="http://www.thenation.com/article/176332/imagine-jm-coetzee?page=0,1">super article</a> de <a href="http://lailalalami.com/">Laila Lalami</a> à propos de <i>The Childhood of Jesus</i>, le dernier roman de Coetzee (que j'ai lu et adoré, j'en parle brièvement <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/04/ou-je-reve-de-rencontrer-un-homme.html">ici</a>) ; dans un tout autre registre, des <a href="http://myeasternjourney.tumblr.com/">photos</a> du sud de la Chine qui donnent envie de voyager. Enfin, j'ai passé un très bon moment à lire ce génialement drôle <a href="http://bibliobs.nouvelobs.com/actualites/20130206.OBS7945/les-8-astuces-pour-reussir-une-mauvaise-photo-d-ecrivain.html">billet</a> sur les photos d'écrivains dans la presse (fou rire garanti). Et puis je suis aussi fascinée par <a href="http://friedmanforher.tumblr.com/">ce blog</a>, qui m'a permis de découvrir l'éditorialiste Thomas Friedman, un type un peu dans le genre de David Gilmour pour ce qui est du ton péremptoire et de la confiance en soi écrasante (<a href="http://www.nytimes.com/2013/09/18/opinion/friedman-the-man-with-pink-hair.html">jugez-en plutôt</a>).</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-71207541765096571852013-08-03T15:32:00.000+09:302013-08-16T13:50:29.084+09:30Liste de choses diverses (hiver)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix-EH4veqLKcg1OGj6PBAyMXFMO76p2HA1eEgNyX9ytKEvlrgUHaGFs6KLnOvN-XXtqSrUvxqUoG_1wYlklzx-rDf6k56dlUBTVeiJhlcgkBCYkw-vb5_gmd2lBzGI0L3W5ncePIp7VDE/s1600/AC015.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEix-EH4veqLKcg1OGj6PBAyMXFMO76p2HA1eEgNyX9ytKEvlrgUHaGFs6KLnOvN-XXtqSrUvxqUoG_1wYlklzx-rDf6k56dlUBTVeiJhlcgkBCYkw-vb5_gmd2lBzGI0L3W5ncePIp7VDE/s400/AC015.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/05/voyage-port-lincoln.html">Green Patch, Port Lincoln</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGWgMDC5l7X1GWWXaasCr9EbMeOLfNTG_YuyaUp8gRLPg-psZ870yOHpUJc6iqTWiZmgaCg1hLxBpjvD4OcbHXK0q4t9hyphenhyphensmBbD7AUrcHKdlrnQbHDblsFL_ekbn5jjT2zK979SUsLM0I/s1600/AC036.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGWgMDC5l7X1GWWXaasCr9EbMeOLfNTG_YuyaUp8gRLPg-psZ870yOHpUJc6iqTWiZmgaCg1hLxBpjvD4OcbHXK0q4t9hyphenhyphensmBbD7AUrcHKdlrnQbHDblsFL_ekbn5jjT2zK979SUsLM0I/s400/AC036.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Ces derniers temps...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
1) J'ai aimé découvrir le blog <a href="http://vanishedworld.wordpress.com/">Vanished World</a>, qui présente de très belles photos de cimetières juifs et de synagogues abandonnées, en Bucovine et en Ukraine, accompagnées de textes sensibles et intéressants sur la mémoire et l'oubli ;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2) j'ai été émue par l'histoire de <a href="http://riowang.blogspot.com.au/2010/01/house-which-did-not-exist.html">la maison qui n'existait pas</a>, sur le fabuleux <a href="http://riowang.blogspot.com.au/">Poemas del Río Wang</a> ; même si <a href="http://riowang.blogspot.com.au/2010/03/house-that-does-not-exist-any-more.html">l'histoire finit mal</a> ;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3) j'ai revu V<i>alse avec Bachir</i>, un film complexe et fascinant, et vu pour la première fois <i>Moonlight Kingdom</i> et <i>Somewhere</i> (je sais, je suis très en retard sur l'actualité cinématographique) ;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
4) j'ai lu des nouvelles magnifiques d'<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrea_Barrett">Andrea Barrett</a>, dont une particulièrement belle mettant en scène Gregor Mendel, le moine botaniste qui inventa la génétique en hybridant des petits pois dans le jardin de son monastère ;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
5) je rêve des patrons de tricot du si joli <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/"><i>De Rerum Natura</i></a> et de la laine <a href="http://madelinetosh.com/store/index.php/shop/jacaranda-bloom-80-10-10-worsted.html"><i>Jacaranda in Bloom</i></a> de <a href="http://madelinetosh.com/store/index.php/yarns.html">Madelinetosh</a> (malheureusement en rupture de stock) -- les jacarandas en fleur étant une des choses que je préfère dans l'hémisphère sud {ils sont sur <a href="http://monfiletapapillons.blogspot.com.au/">la bannière du blog d'Agnès</a>} ;<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja2wA2zGN7BeRWkqZGkXj9qrc-5a5udgQxrSBNJYBB6oAwExcthJ33y7Uk6y-CFn0LwvtowjNFRP7iFdlhwriijtXOiHT33GcAeEwmJOAIlodunlYwduy4xGFwzFl4uXG-TmlefZJrYgs/s1600/DSC_0121.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEja2wA2zGN7BeRWkqZGkXj9qrc-5a5udgQxrSBNJYBB6oAwExcthJ33y7Uk6y-CFn0LwvtowjNFRP7iFdlhwriijtXOiHT33GcAeEwmJOAIlodunlYwduy4xGFwzFl4uXG-TmlefZJrYgs/s400/DSC_0121.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jacaranda </td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8YPuEr0pVwyookaKN8Fqpxie-tZdrkYGuB5nvzz9oOt2hSdzmZfgbCRfkkR9X_DhLO7aBb6axuXFAPxCGWL-V08hqEMRhQdmPOj5uXvwiTk8xJ_pRnQF1fCCbjC3zFLXIsR14QkDOshE/s1600/DSC_0297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8YPuEr0pVwyookaKN8Fqpxie-tZdrkYGuB5nvzz9oOt2hSdzmZfgbCRfkkR9X_DhLO7aBb6axuXFAPxCGWL-V08hqEMRhQdmPOj5uXvwiTk8xJ_pRnQF1fCCbjC3zFLXIsR14QkDOshE/s400/DSC_0297.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Parathas</td></tr>
</tbody></table>
<br />
6) j'ai préparé des <i>parathas</i> et des nouilles <i>soba</i>, selon <a href="http://veganyumyum.com/2007/11/aloo-parathas/">des</a> <a href="http://veganyumyum.com/2012/11/kitsune-soba/">recettes</a> trouvées sur <a href="http://veganyumyum.com/">ce chouette blog végétalien</a> garanti sans prêchi-prêcha moralisateur et suffisant, pas diététiquement correct et plein d'idées délicieuses ;<br />
<br />
7) j'ai aimé <a href="http://vimeo.com/19581172"><i>Dance to the End of Love</i></a>, une vidéo de l'artiste libanais Akram Zaatari ; <br />
<br />
8) je lis <i>No God but God</i> de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reza_Aslan">Reza Aslan</a>, et ça me plaît. Bon, je ne comprends pas tout (je n'ai jamais été très douée pour la philosophie et la théologie, disciplines abstraites qui passent généralement très loin au-dessus de mon crâne), mais cela reste vraiment intéressant et enrichissant. {Pour ceux qui aiment être au fait de ce qui se passe dans le domaine des idées, Reza Aslan vient de publier <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zealot:_The_Life_and_Times_of_Jesus_of_Nazareth">un livre sur Jésus</a>, ce qui n'est pas du tout apprécié par <a href="http://www.huffingtonpost.com/zaki-hasan/reza-aslan-and-the-fox-ne_b_3671667.html">certains journalistes de Fox News</a>}. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
---<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
{Aslan, Reza, <i>No God but God. The Origins, Evolution, and Future of Islam</i>, 2005}<br />
{Barrett, Andrea, <i>Ship Fever</i>, 1996}<br />
{<i>Valse avec Bachir </i>(<i>Vals Im Bashir</i>), Ari Folman, 2008}<br />
{<i>Moonlight Kingdom</i>, Wes Anderson, 2012}<br />
{<i>Somewhere</i>, Sofia Coppola, 2010}</div>
</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-24602168192184928242013-07-23T18:24:00.000+09:302013-09-30T12:15:24.854+09:30Mettre de l'ordre et cuisiner {kasundi de tomates}<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjINlZ7czE3ky-cgDJbp_W-8PD47Xsj2gIKQvuDMPBlU8o0i0iFrJ9x3ZgNtHOKgvplN1JSZLdHlooyN4NUmGqAKcictZcpbMcEMocfiAGOLwJvat46xUQnYxcxRvAvlTYe5Exk2zBQ5F0/s1600/kasundi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjINlZ7czE3ky-cgDJbp_W-8PD47Xsj2gIKQvuDMPBlU8o0i0iFrJ9x3ZgNtHOKgvplN1JSZLdHlooyN4NUmGqAKcictZcpbMcEMocfiAGOLwJvat46xUQnYxcxRvAvlTYe5Exk2zBQ5F0/s400/kasundi.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Avant, je détestais la vaisselle cassée ou abîmée, je trouvais ça laid. Il fallait que tout soit net, immaculé, sans tache et sans rature, comme mes cahiers d'écolière ou les devoirs à rendre, que je passais un temps fou à recopier et mettre au propre. C'est très frustrant car, en réalité, la vie est pleine de désordre et de choses inachevées, et puis je n'arrive jamais à aiguiser mes couteaux correctement (malgré l'achat d'une pierre japonaise néanmoins utile à la fabrication des anches d'hautbois). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mais je progresse. Il y a quelques semaines, j'ai été désolée quand ma théière en porcelaine a perdu son bec. Finalement, elle me plaît de plus en plus comme ça. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Une maison ordonnée, sans ratures et sans bris, me donne l'espoir d'une vie organisée, d'idées claires et nettes. Ou peut-être est-ce une illusion assez grossière, qui me fait prendre l'apparence pour l'essence ?</div>
<div style="text-align: justify;">
Cuisiner est peut-être une manière de mettre de l'ordre dans le chaos,
ou de lui donner une forme. Il y a un an, mes amies Mij et Sue m'ont
présenté le <i>kasundi</i>, un condiment indien à base de tomates,
piments, épices et huile, que j'ai immédiatement trouvé délicieux. À
part le servir avec vos currys, ce qui constitue la chose la plus
évidente à faire, vous pouvez aussi l'étaler en fine couche sur une
tartine de pain ou le proposer avec des pâtes, du riz, un œuf au plat ou
un plat de lentilles (quand j'entends "plat de lentilles", je pense
aussitôt "biblique"). Ça pique un peu (ou beaucoup), c'est acide,
légèrement sucré et vraiment très savoureux. Je pourrais même dire que
c'est <i>addictif</i> (avez-vous remarqué comme ce mot issu du domaine
de la toxicomanie est devenu populaire lorsqu'on parle de nourriture ?
C'en est devenu un cliché assez agaçant, tout ou presque étant "addictif"). [Pour ne pas faillir à ma réputation de grincheuse passéiste conservatrice : un jour, je ferai ici-même une liste commentée des usages linguistiques à la mode qui m'énervent.]<br />
<br />
Je craignais un peu de publier une recette ici. Pourtant, j'en ai déjà eu envie, peut-être parce que, parfois, j'aimerais tenir un carnet de
cuisine et de<i> do it yourself</i> illustré de jolies photos lumineuses, loin
de l'austérité un peu ennuyeuse qui transperce sur ces pages. Même si
<a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/05/premier-prix-de-tristesse.html">j'aime vraiment beaucoup Coetzee</a> (que je ne trouve décidément pas sans espoir parce que, j'en parlais l'autre jour avec <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/03/paul.html">Paul</a>, il y a dans son écriture une telle empathie pour l'homme (et la femme)) et que <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2011/03/ou-je-fais-preuve-dun-egocentrisme.html">j'ai vraiment envie, un jour, de lire Montaigne</a>, j'aime aussi faire des tartes, des confitures et
d'autres trucs, comme tricoter des mitaines, un bonnet un peu afghan pour mon mari, <a href="http://dererumnatura-locusamoenus.blogspot.com.au/2012/10/demoiselle-arc-en-ciel.html">un cardigan ravissant</a> pour Gaspard ou une écharpe en Noro Silk Garden (laine japonaise qui coûte les yeux de la tête) (message personnel : les amis,
c'est le moment de passer commande, je suis (enfin) passée à la vitesse supérieuse ; et puis si vous avez des enfants c'est très bien car j'adore tricoter pour les tout-petits).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
---</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Venons-en à la recette :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pour un nombre raisonnable de pots (c'est-à-dire que vous pourrez en donner un (ou deux) et qu'il en restera encore un peu pour vous -- évidemment si vous utilisez des pots énormes ce ne sera peut-être pas le cas), il vous faudra <b>deux kilogrammes de tomates</b>, mûres évidemment. Attendez la fin de l'été. Il faut aussi environ <b>vingt piments</b> frais, rouges ou verts, moi j'ai utilisé des rouges de forme allongée mais d'autres variétés feront certainement aussi l'affaire. On peut, selon sa tolérance au piquant, ajouter encore <b>une cuillère à café de piment en poudre (ou même plus)</b>, ça dépend de vos goûts, de votre éducation et de vos habitudes culturelles.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tout commence par des <b>graines de moutarde</b>. Certains disent noires, d'autres jaunes, donc moi j'ai mélangé les deux, mais c'est peut-être mieux de s'en tenir à une sorte (mais alors laquelle ? je ne sais pas). En tout cas, il en faut <b>une cuillère à soupe et demie</b>, que vous mettrez à tremper dans <b>300 ml de vinaigre</b>. Là encore, le choix du vinaigre s'avère compliqué. Une recette préconisait du vinaigre blanc, l'autre du vinaigre de malt. Faites au mieux et selon ce que vous avez. Les graines trempent assez longtemps, disons une nuit, dans le vinaigre. Le lendemain, elles se seront ramollies, et vous passerez l'amère mixture au <i>blender</i>, avec <b>un gros morceau de gingembre pelé et vingt gousses d'ail épluchées</b>. Ça donne une sorte de purée assez liquide. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vous devez maintenant hacher fin les piments ; pour les graines c'est vous qui voyez, moi je ne les enlève pas, c'est contraignant et pas vraiment nécessaire. Vous devez aussi éplucher les tomates, ça c'est la plaie, faites comme bon vous semble (ébouillantez-les, utilisez votre économe à fruits mous, etc.) ; ensuite, coupez-les en gros morceaux et laissez-les égoutter dans une passoire. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pendant ce temps, faites chauffer <b>120 ml d'huile neutre </b>dans une grande casserole à bords hauts. C'est ici que les choses se corsent : selon une des recettes que j'ai consultées, il faut que l'huile soit très chaude, et même carrément fumante, ce qui est potentiellement dangereux et pourrait déclencher votre alarme incendie (ça sent le vécu). Quand c'est chaud, donc, jetez précautionneusement <b>1,5 cuillère à soupe de curcuma moulu, 4 de cumin également moulu</b>, la quantité de <b>piment en poudre</b> choisie si vous en utilisez. Faites frire les épices en faisant attention aux projections. Ce qui est chouette, c'est que ça sent bon, et globalement c'est un processus assez excitant. Ajouter les tomates égouttées, les piments frais hachés, la mixture vinaigrée, <b>120 grammes de sucre</b> et <b>une cuillère à café de sel fin</b>. Laissez mijoter longtemps (plusieurs heures), jusqu'à ce que l'huile remonte à la surface et que la préparation ait épaissi. Goûtez pour ajuster la quantité de sel et mettez en pot. Attendez un peu avant de consommer.<br />
<br />
Cette recette est un mélange de celles trouvées dans <i>A Year in a Bottle</i> de Sally Wise (sous le nom de <i>Tomato Chilli Pickles</i>) et dans un ouvrage général sur la "cuisine asiatique" dont j'ai oublié le titre ; il s'agit peut-être de <i>The Complete Asian Cookbook</i> de Charmaine Solomon, dans lequel elle apparaissait sous le nom de <i>Tamatar Kasaundi</i>.<br />
<br /></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-19935487551785069082013-05-31T17:15:00.000+09:302013-07-23T18:40:39.410+09:30Premier prix de tristesse<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br />
<blockquote class="tr_bq">
In real life all that he can do well, it appears, is be miserable. In misery he is still top of the class. [<i>Youth</i>,<i> </i>8]</blockquote>
---<br />
<blockquote class="tr_bq">
His refuge from IBM is the cinema. At the Everyman in Hampstead his eyes are opened to films from all over the world, made by directors whose names are quite new to him. He goes to the whole of an Antonioni season. In a film called <i>L'Eclisse</i> a woman wanders through the streets of a sunstruck, deserted city. She is disturbed, anguished. What she is anguished about he cannot quite define; her face reveals nothing. [<i>Youth</i>, 6] </blockquote>
--- <br />
<br />
[Le héros, un jeune Sud-Africain vivant à Londres, reçoit une lettre du Home Office l'avertissant qu'il lui reste vingt et un jours pour régulariser sa situation administrative ; il devra sinon quitter le Royaume-Uni.] </div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<blockquote class="tr_bq">
There is a third option, hypothetical. He can quit his present address and melt into the masses. He can go hop-picking in Kent (one does not need papers for that), work on building sites. He can sleep in youth hostels, in barns. But he knows he will do none of this. He is too incompetent to lead a life outside the law, too prim, too afraid of getting caught. [<i>Youth</i>, 18]</blockquote>
---<br />
<blockquote class="tr_bq">
The more he has to do with computing, the more it seems to him like chess: a tight little world defined by made-up rules, one that sucks in boys of a certain susceptible temperament and turns them half-crazy, as he is half-crazy, so that all the time they deludedly think they are playing the game, the game is in fact playing them. [<i>Youth</i>, 18]</blockquote>
--- <br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>What would have been Utopian enough for him?</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
The closing down of the mines. The ploughing under of the vineyards. The disbanding of the armed forces. The abolition of the automobile. Universal vegetarianism. Poetry in the streets. That sort of thing. [<i>Summertime</i>, "Sophie"]</blockquote>
---<br />
<blockquote class="tr_bq">
He was not at ease among people who were at ease. The ease of others made him ill at ease. [<i>idem</i>]</blockquote>
---<br />
<blockquote class="tr_bq">
He was not a militant. His politics were too idealistic, too Utopian for that. In fact he was not political at all. He looked down on politics. He didn't like political writers, writers who espoused a political programme. [<i>idem</i>] </blockquote>
---<br />
<br />
En lisant la magnifique pseudo-autobiographie de Coetzee, <i>Scenes from Provincial Life</i>,
je n'ai pas arrêté de souligner des phrases et, parfois, j'avais presque l'impression que le livre parlait de moi, ou qu'il disait des choses que je pense mais ne sais pas très bien comment dire.</div>
<div style="text-align: justify;">
J'ai plus qu'aimé cette trilogie à la fois subtile et prenante, sèche et riche en émotions, pleine d'humour et d'intelligence. C'est donc une autobiographie fictionnelle, une <i>autrebiographie</i>, écrite (pour les deux premiers tomes) à la troisième personne et au présent de narration et racontant quelques moments dans la vie de John Coetzee : dans <i>Boyhood</i>, le premier tome, une partie de son enfance à Worcester et au Cap, dans l'Afrique du Sud des années 1950 (l'école, le couple dysfonctionnel formé par ses parents, la fascination pour la ferme familiale du Karoo, entre autres choses) ; dans le tome 2, <i>Youth</i>, les études universitaire au Cap puis, enfin, le départ pour Londres à vingt et un ou vingt-deux ans, le poste d'informaticien chez IBM, la solitude immense, la difficulté à être heureux et le sentiment de dépression qui l'envahit dans la grande ville étrangère, froide et inhospitalière dont il espérait tant ; enfin le troisième tome, le carrément fascinant <i>Summertime</i>, qui se présente comme la transcription d'entretiens avec cinq personnes menés par un écrivain anglais qui projette de rédiger la biographie posthume d'un John Coetzee qui ne se confond donc nécessairement pas avec l'auteur du livre, puisqu'il est mort : Julia, sa voisine à Tokai, une banlieue du Cap ; Margot, sa cousine préférée ; Adriana, danseuse brésilienne et mère d'une jeune fille à qui il enseignait l'anglais ; Martin et Sophie, deux collègues de l'université du Cap. Des extraits de journaux intimes encadrent ces témoignages qui se réfèrent tous à la même période, les années 1970, durant laquelle John Coetzee (le vrai et l'être de papier) a publié son premier livre, <i>Dusklands</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Une liste d'idées associées à ces livres<br />
<ul>
<li>la question linguistique (tensions entre anglais et afrikaans, langue aimée et honteuse)</li>
<li>le rapport douloureux à l'Afrique du Sud, le malaise par rapport à la question raciale et à l'apartheid</li>
<li>le désir et l'ambition de devenir poète, artiste, écrivain</li>
<li>la certitude d'avoir une bonne intelligence intellectuelle mais de manquer d'intelligence émotionnelle</li>
<li>le don pour la tristesse</li>
<li>la mère trop aimante dont il faut se séparer</li>
<li>le père repoussoir</li>
<li>la famille et la ferme</li>
<li>le rêve naïf d'un amour parfait avec une femme qui vous révélerait comme poète et artiste (et qui ressemblerait, par exemple, à Monica Vitti ou Anna Karina)</li>
<li>l'autodérision </li>
<li>le cinéma "européen"</li>
<li>la solitude</li>
<li>la danse et l'incapacité à danser, le corps qu'on porte comme un habit inconfortable</li>
<li>l'école, l'université, les études, la thèse, l'enseignement, l'éducation</li>
<li>le mode de vie spartiate (frugalité, travail, lecture, cinéma)</li>
<li>le caractère timide, correct, bien élevé, n'aimant pas le risque et la révolution</li>
<li>le tempérament "nordique"</li>
</ul>
</div>
---<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
À noter : <i>Boyhood</i>, <i>Youth</i> puis <i>Summertime</i> ont été d'abord publiés séparément, respectivement en 1997, 2002 et 2009 ; ils ont ensuite été republiés ensemble en 2011, sous le titre général <i>Scenes from Provincial Life</i>. En français, on trouve<i> </i>ces livres<i> </i>sous les titres suivants, aux éditions du Seuil : <i>Scènes de la vie d'un jeune garçon</i>, traduit de l'anglais par Catherine Glenn-Lauga, <i>Vers l'âge d'homme</i> et <i>L'Été de la vie</i>, traduits par Catherine Lauga du Plessis.</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-59368325408082371272013-05-07T21:42:00.000+09:302013-08-08T14:02:51.102+09:30Voyage à Port Lincoln<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Le trajet dura environ six heures. L'autoroute filait droit, je pus lire à haute voix sans difficulté : <i>Boyhood</i> de Coetzee, puis le début du <i>Rouge et du Noir</i>. Je fus épatée par les remarques humoristico-ironiques de Stendhal sur les bourgeois de province, qu'il ne portait décidément pas dans son cœur, mais la langue était un peu difficile à suivre pour Charles qui conduisait. Nous passâmes donc à <i>Emma</i> de Jane Austen, tout aussi jouissif. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nous fîmes halte à Port Augusta pour visiter un supermarché local où nous achetâmes quelques trucs à grignoter. Il faisait déjà nuit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A Green Patch il y avait plein d'animaux : poules de toutes sortes, canards, dindes, oies, chèvres angora et cachemire, chiens, bientôt abeilles. Le potager de Chrissie était très beau (je n'ose pas imaginer le travail que ça a dû représenter), j'y cueillis des piments et y pris plein de photos (pas encore développées). J'aimai les paysages sévères de Coffin Bay, où nous vîmes des balbuzards faire du surplace dans le vent, sur fond de coucher de soleil. Nous descendîmes sur la plage rocailleuse. L'eau était très froide, je marchai en collants sur le sable. La veille, chaussures et précieuses chaussettes (achetées rue de la Tulipe à Ixelles) avaient été inondées par une vague facétieuse, sur une autre plage où j'avais eu envie de ramasser des coquillages. Je m'appliquai naïvement à coller les conques contre mon oreille en pensant au poème de Claude Roy : </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Si tu trouves sur la plage</div>
<div style="text-align: justify;">
un très joli coquillage</div>
<div style="text-align: justify;">
compose le numéro</div>
<div style="text-align: justify;">
OCÉAN 0.0.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Et l'oreille à l'appareil</div>
<div style="text-align: justify;">
la mer te racontera</div>
<div style="text-align: justify;">
dans sa langue des merveilles</div>
<div style="text-align: justify;">
que papa te traduira.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Au retour, nous continuâmes à lire <i>Boyhood</i>, puis <i>Youth</i>. (Je suis <i>vraiment</i> fanatique de Coetzee.) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
---</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
(Avec les kilogrammes de fruits du cognassier de Port Lincoln, j'ai fait de la gelée, tâche ingrate consistant à filtrer et faire bouillir des masses de jus en espérant que ça prendra. Chaque fois que j'en fais, je me dis que c'est la dernière. Pour l'instant, elle est très liquide et a la couleur du miel (Dieu de la pectine, si tu m'entends...). Avec la pulpe fastidieusement passée au moulin à légumes, j'ai fait de la confiture, n'ayant pas encore trouvé de recette de pâte de coings qui marche. Si vous avez ça sous le coude, je promets de poster un billet sur le <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/07/mettre-de-lordre-et-cuisiner-kasundi-de.html">kasundi</a>.)<br />
<br />
---<br />
<br />
{Roy, Claude, <i>Enfantasques</i>, 1974}<br />
{Stendhal, <i>Le Rouge et le Noir</i>, 1830}<br />
{Coetzee, JM, <i>Scenes from Provincial Life</i>, 2011}</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-87178199746848441512013-04-08T22:15:00.000+09:302013-08-08T14:03:24.753+09:30Où je rêve de rencontrer un homme célèbre<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKun1kJIW_w3oxIRlKhONBk8NwkV2Ue4kjO07ENNr_yQ4V2KzoXBwRIjb-M8EhSA0TB_oxNxsVe0q7Zfq8hDm6JQkRu-CkPO0nHxZk_VeegnXwMQn6YCMfwNaO9IsHWY7tJY9agu1xbAo/s1600/sun.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKun1kJIW_w3oxIRlKhONBk8NwkV2Ue4kjO07ENNr_yQ4V2KzoXBwRIjb-M8EhSA0TB_oxNxsVe0q7Zfq8hDm6JQkRu-CkPO0nHxZk_VeegnXwMQn6YCMfwNaO9IsHWY7tJY9agu1xbAo/s400/sun.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
En ce moment je n'arrête pas de lire, ça doit être le pouvoir magique <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/02/la-lectrice-et-la-liseuse.html">de ma liseuse chérie</a>. Je suis ravie, puisque j'aime à croire que les livres me rendent meilleure. Ainsi, j'ai acheté une deuxième liseuse, d'une autre marque. Elle est arrivée la semaine dernière dans ma boîte aux lettres, préchargée d'une vingtaine de bouquins dont <i>Alice in Wonderland</i> en allemand, dans une traduction du XIXe siècle, ce qui m'a fait tilter parce que lire en allemand, c'est un peu mon nouveau <i>kiff</i>,<i> </i>ou ma nouvelle marotte.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Évidemment, je ne lis que de (très) bons livres. (Ça paraît arrogant. En fait, c'est juste que je crois avoir réussi, au fil des années, à affiner mon flair littéraire de façon à ne (presque) plus me tromper.) Le dernier en date, que j'ai fini aujourd'hui, est <i>Sostiene Pereira (Pereira prétend</i>) de l'écrivain italien Antonio Tabucchi. Je l'avais acheté il y a quelques semaines, après avoir lu <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2011/dec/11/pereira-maintains-antonio-tabucchi-rereading">un article de Mohsin Hamid</a> sur ce bref roman cher à son cœur. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Je l'ai terminé tout à l'heure et puis je suis allée consulter la <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Antonio_Tabucchi">notice Wikipedia de Tabucchi</a>, parce que j'avais envie d'en savoir un peu plus sur lui. <a href="http://www.magazine-litteraire.com/actualite/tabucchi-pretend-26-03-2012-31986">J'ai alors appris qu'il est mort il y a un an</a>. Je n'ai pas du tout l'impression d'en avoir entendu parler à ce moment-là ! Il avait 68 ans et est mort à Lisbonne, la ville où se déroule <i>Pereira</i> <i>prétend</i>. Dans la notice, le rédacteur explique que Tabucchi a choisi d'apprendre le portugais après avoir eu un choc esthétique en lisant <i><a href="http://dormirajamais.org/bureau/">Le bureau de tabac</a> </i>de Pessoa. J'adore ce genre d'histoire où une personne apprend une langue étrangère par passion littéraire, c'est si beau et si rare.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Juste avant, j'ai lu <a href="http://textpublishing.com.au/books-and-authors/book/the-childhood-of-jesus/">le dernier roman</a> de mon idole littéraire Coetzee. Ça s'appelle <i>The Childhood of Jesus</i>. Voilà un titre programmatique qui laisse le lecteur dans un état d'hésitation particulièrement embêtant. Du style, l'enfant dans le livre, qui s'appelle David, est-il Jésus ? S'agit-il d'un récit allégorique ? D'une parabole ? Quel est ce lieu, à la fois étrange et banal, où vivent les personnages ? Pourquoi ont-ils des discussions philosophiques à longueur de pages ? Que penser de la scène où Simón débouche les toilettes de la mère de David (le texte laisse entendre que le tuyau d'évacuation a été bloqué par des protections périodiques) ? Et de cette autre scène, où Simón cherche à devenir membre d'un "centre de loisirs et de divertissement" qui propose des séances de "thérapie physique" ? Pourquoi le chien s'appelle-t-il Bolívar et le copain de David Fidel ? Faut-il y voir une allusion politique ? Beaucoup de choses déconcertantes et pas mal d'humour pince-sans-rire dans ce livre fascinant.<br />
<br />
Coetzee habite dans la même ville que moi et j'espère le
rencontrer un jour, ce qui est idiot car en fait je n'aurais rien à lui dire, à
part "j'adore vos livres, sauf <i>In the Heart of the Country</i>", "votre enfance en Afrique du Sud, ça n'avait pas l'air très marrant" et "votre nom se prononce bien Coutte-zée ?" Malgré tout, j'aime à rêver que ce serait chouette d'aller boire un thé avec
lui et de parler, peut-être, de <i>Don Quichotte</i>, de <i>the pooness of poo</i> et de bouquins. Si tout se passait bien, je pourrais même l'inviter à dîner et concocter <a href="http://www.voreblog.com/2013/03/stoemp-aux-carottes-et-sauce-moutarde.html">un menu végétalien</a>, bien sûr il y aurait aussi mon cher <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/03/paul.html">Paul</a> et en partant je leur donnerais à chacun un pot de <a href="http://poppysad.blogspot.com.au/2013/07/mettre-de-lordre-et-cuisiner-kasundi-de.html"><i>kasundi</i>* de tomates</a>. Le grand homme me tapoterait l'épaule benoîtement et repartirais, l'œil critique. Je serais enchantée. Il serait comme une sorte de père spirituel que j'admirerais infiniment. <br />
<br />
--<br />
<br />
*le <i>kasundi</i> est un condiment épicé à base de tomates et de piments frais, d'origine bengalie. Tout est meilleur avec et je pourrais même, si ça vous intéresse, vous en donner la recette, ce qui serait une première ici.<br />
<br />
--<br />
<br />
{Coetzee, JM, <i>The Childhood of Jesus</i>, Melbourne, The Text Publishing Company, 2013}<br />
<br />
{Tabucchi, Antonio, <i>Sostiene Pereira</i>, Feltrinelli, 1994 -- <i>Pereira prétend</i>, traduit de l'italien par Bernard Comment, 1994}</div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-83585019992541150222013-03-22T22:44:00.000+10:302013-04-17T09:45:54.606+09:30Paul<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxd8MJH_e0DmYc34I3kV_aPCcTGHFbMmXCIWTnbLu88QdSZ14Qlu0-p6w1Pai9HhMkc4GHXaN0Cp2qCMLefHnzqFEd1FaKYLsgipKUXnfkyycdPCfi7r0xf5l-AZK5yaMpa-TFH7FCg8A/s1600/racines.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxd8MJH_e0DmYc34I3kV_aPCcTGHFbMmXCIWTnbLu88QdSZ14Qlu0-p6w1Pai9HhMkc4GHXaN0Cp2qCMLefHnzqFEd1FaKYLsgipKUXnfkyycdPCfi7r0xf5l-AZK5yaMpa-TFH7FCg8A/s400/racines.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
Paul nous reçoit dans son petit appartement, où l'encombrement est extrême. Nous slalomons gracieusement entre les piles de livres et de papiers jusqu'à la table, où trône un ordinateur PC à l'apparence hostile. Notre hôte, en survêtement et pantoufles, fait montre malgré tout d'une certaine élégance, sans doute consubstantielle à sa personne. Il s'excuse du désordre. Je lui dis "a clean house is a sign of a wasted life" (je le pense vraiment). Il s'excuse de ne pas proposer d'entrée et nous sert du poulet vapeur avec du riz blanc et du chou chinois un peu trop cuit. Pendant le repas, il nous lit la définition de l'extraordinaire mot "cantankerous", raconte un traumatisme d'enfance impliquant un lapin domestique (qu'il fit, dans un moment de cruauté juvénile, crier -- je me mets à mon tour à table et avoue avoir revêtu la petite chienne de mon grand-père de vêtements de poupée), explique que, quand il était petit, sa sœur lui lisait <i>The Hobbit</i> et <i>Watership Down</i>. Bien sûr, nous reparlerons de lapins, mais aussi d'acolytes (au sens ecclésiastique), de poésie et d'art épistolaire. Pour le dessert, il y a des coings mijotés et des macarons à la noix de coco difformes. Nous repartons avec un livre suranné et charmant de Pamela Hansford Johnson (le souvenir d'une scène de ce roman fait pouffer de rire notre cher hôte). L'histoire se passe à Bruges et les personnages principaux sont assez névrosés, dans le genre humoristique.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
---</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
{Hansford Johnson, Pamela, <i>The Unspeakable Skipton</i>, 1959}</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-68362986375730277832013-03-12T21:25:00.000+10:302013-08-17T16:01:44.959+09:30Notes de lecture du mois de mars<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJnPI90FvdUD_wKTa3nXf72RQHppK8puy9SjY-UO-aby2MjJguuT-1uP47f_c9e9ObPugyRBl4qZ1bNUqLBjHl1mbDNea-qE8jQi7Pm6UQWgRYrpXv6gNEjeUkvH_D_ycju8hlLRGTy7k/s1600/35MMAE018.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJnPI90FvdUD_wKTa3nXf72RQHppK8puy9SjY-UO-aby2MjJguuT-1uP47f_c9e9ObPugyRBl4qZ1bNUqLBjHl1mbDNea-qE8jQi7Pm6UQWgRYrpXv6gNEjeUkvH_D_ycju8hlLRGTy7k/s400/35MMAE018.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-size: small;">Dimanche soir</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">En ce chaud mois de mars, j'ai envie de relire le rafraîchissant <i>Livre du thé</i> d'Okakura Kakuzô (je viens de terminer <a href="http://www.publie.net/fr/ebook/9782814500600/fuji-san"><i>Fuji San</i></a> de Jacques Roubaud, un <span style="font-size: small;">bref</span><span style="font-size: small;"> et délicieux texte </span>sur la poésie japonaise, le <i>mono no aware</i> (le sentiment des choses) et le mont Fuji, et <span style="font-size: small;">tout </span>ça m'a donné soif de culture nippone)<span style="font-size: small;">.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Je voudrais aussi lire : </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><i>- Les Frères Ashkenazy</i> <span style="font-size: small;">et </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>D'un monde qui n'est plus, </i></span>d'Israël Joshua Singer, parce que j'ai relu récemment <i>Un jour de plaisir,</i> un des plus beaux livres qui soient, et qu'Isaac Bashevis Singer, l'auteur, y parle beaucoup de son grand frère Israël Joshua.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">- <i>Les années</i> d'Annie Ernaux, parce que je pense que ça pourrait me plaire.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">- Un livre de Daniel Tammet, n'importe lequel, je pense que vous comprendrez pourquoi en lisant <a href="http://www.lemonde.fr/sciences/article/2013/01/17/daniel-tammet-le-conteur-des-nombres_1818683_1650684.html">cet article</a>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">- Le livre de la journaliste Barbara Demick sur la Corée du Nord, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nothing_to_Envy:_Ordinary_Lives_in_North_Korea"><i>Nothing to envy: Ordinary Lives in North Korea</i></a> ; (Puisqu'on est dans le sujet, j'aimerais dire ici que je n'ai pas trop aimé la partie du <i>Lièvre de Patagonie</i> où Claude Lanzmann raconte sa folle histoire d'amour avec une infirmière nord-coréenne, à Pyongyang, à la fin des années 1950. <span style="font-size: small;">Ç</span>a donnait vraiment l'impression d'une grande immodestie<span style="font-size: small;">.)</span> </span><br />
<span style="font-size: small;">- <a href="http://www.amazon.com/Karski-How-Tried-Stop-Holocaust/dp/0471018562">ce livre</a> sur Jan Karski ; après avoir lu celui de Yannick Haenel et <i>Story of a Secret State</i> (le livre que Jan Karski a écrit en 1944), j'ai envie d'en savoir plus sur cette personne si remarquable et admirable<i> </i>et sur la résistance polonaise pendant la Seconde Guerre mondiale.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><i><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Luise, </span>Lotte et Minoes</span></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">J'ai lu récemment mon premier livre en allemand et en ai été ravie. J'avais choisi un roman d'Erich Kästner que j'adorais enfant et ça s'est très bien passé : j'ai presque tout compris et surtout, malgré mon niveau faiblard, j'ai apprécié le charme de l'écriture, les tournures élégantes et le délicieux humour linguistique de Kästner. ça m'a rappelé une expérience similaire il y a quelques années en lisant <i>Minoes</i> de la géniale Annie M.G. Schmidt, en néerlandais. D'ailleurs, pour votre plaisir uniquement, en voici un long extrait :</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">[Minoes, chatte devenue jeune fille après avoir mangé des trucs bizarres dans une poubelle, rencontre des difficultés d'adaptation et se rend chez une sorte de psychanalyste, à la demande de son patron.]</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Times;
panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:"Hoefler Text";
panose-1:2 3 6 2 5 5 6 2 2 3;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-2147482881 1342185547 4 0 407 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:Times;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:10.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:Times;
mso-ascii-font-family:Times;
mso-hansi-font-family:Times;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
</style>
</div>
<span style="font-size: small;">--</span><br />
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Times;
panose-1:2 0 5 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:"MS 明朝";
mso-font-charset:78;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:Cambria;
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1073743103 0 0 415 0;}
@font-face
{font-family:"Trebuchet MS";
panose-1:2 11 6 3 2 2 2 2 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:FR;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:Times;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-size:10.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-fareast-font-family:"MS 明朝";
mso-hansi-font-family:Cambria;}
@page WordSection1
{size:595.0pt 842.0pt;
margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
mso-header-margin:35.4pt;
mso-footer-margin:35.4pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
</style>
<br />
<blockquote class="tr_bq">
— Votre nom, s'il vous plaît ? demanda le docteur.<br />
— Mademoiselle Minouche. <br />
— Minouche, c’est votre nom de famille ou votre prénom ? <br />
— C’est mon nom usuel, dit Minouche.<br />
— Donc votre nom de famille, c'est quoi ? <br />
Elle se tut un instant, suivit du regard une mouche qui bourdonnait sur la fenêtre puis déclara : « Je crois que je n’en ai pas. »<br />
— Comment s’appelait votre père ? demanda le docteur.<br />
— Le rouquin d’en face. <br />
— Eh bien, vous portez donc son nom. <br />
Le docteur écrivit sur une fiche : « Mademoiselle Minouche Lerouquin d’Enface. »<br />
— Bon, racontez-moi vos problèmes. <br />
— Mes problèmes ? Mais je n’en ai pas ! <br />
— Pourtant vous vouliez me parler. Il doit bien y avoir une raison ? <br />
— Ah oui, mon patron dit que je suis trop chatte. <br />
— Trop quoi ?<br />
— Trop chatte. Et il pense que je le suis de plus en plus. <br />
— Peut-être veut-il dire que vous avez quelque chose d’un peu félin ?<br />
— C’est ça, dit Minouche.<br />
— Bien, dit le docteur. Commençons par le commencement. Parlez-moi de vos parents. Que faisait votre père ? <br />
— Il errait, dit Minouche. Je ne l’ai pas connu. Je ne peux rien vous dire sur lui. <br />
— Et votre mère ? <br />
— Une grise tigrée. <br />
— Pardon ? Le docteur la regarda fixement à travers ses lunettes.<br />
— C’était une grise tigrée. Elle nous a quittés. Ecrasée. <br />
— Ecrasante, marmonna le le docteur et il nota : « Mère écrasante. »<br />
— Non, elle a été écrasée, insista Minouche.<br />
— Mais c’est épouvantable ! s'exclama le docteur.<br />
— Oui, les phares d’un poids lourd l’ont aveuglée. Mais cela fait très longtemps. <br />
— Bon, continuons. Vous avez des frères et sœurs ? <br />
— Nous étions cinq. <br />
— Vous étiez l’aînée ? <br />
— Nous avions tous le même âge. <br />
— Des quintuplés donc ? ça n’arrive pas souvent.<br />
— Mais si, dit Minouche, ça arrive tout le temps. [...]</blockquote>
<span style="font-size: small;">
</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span lang="FR"><span style="font-family: inherit;">--</span> </span></span></span></div>
<br />
J'espère que ça vous a plu ! (<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Ç</span>a ne rend pas justice à l'original, qui est si adorablement écrit, mais j'ai dû faire de mon mieux car je n'ai pas accès à la traduction <span style="font-size: small;">publiée.</span></span>) Pour terminer, soyez sages et allez lire tout de suite <a href="http://annefrank.arte.tv/fr/">cette bande dessinée</a> (en ligne, gratuite) supérieurement intéressante.<br />
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;">--</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;">{</span></span>L<span style="font-size: small;">ewkowicz, Alain, Bourgeau, Vincent, Pott, Samuel, Sainsauve, Marc, <i>Anne Frank au Pays d<span style="font-size: small;">u</span> Manga</i>, Arte<span style="font-size: small;">/Subreal Pr<span style="font-size: small;">oductions, 2012<span style="font-size: small;">}</span></span></span> </span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Schmidt, Annie M.G., <i>Minoes</i>, 1970 -- <i>Cette mystér</i><span style="font-size: small;"><i>ieuse Minouche</i>, </span>trad<span style="font-size: small;">u<span style="font-size: small;">it du néerlandais par </span>Olivier Séchan, 1989</span>}</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Kästner, Erich, <i>Das doppelte Lottchen</i><span style="font-size: small;">,</span> 1949 -- <i>Deux pou</i><span style="font-size: small;"><i>r une</i>, traduit de l'allemand par René Lasne, 1950</span>}</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Karski, Jan, <i>Story of a Secret State. My </i><span style="font-size: small;"><i>Report to the World</i><span style="font-size: small;">, 1944 -- <i>Mon t</i><span style="font-size: small;"><i>émoigna</i><span style="font-size: small;"><i>g</i><span style="font-size: small;"><i>e devant le monde<span style="font-size: small;"> </span>: histoire d'un Etat <span style="font-size: small;">clandestin</span></i>, traduction de l'an<span style="font-size: small;">glais </span>anonyme, révisé<span style="font-size: small;">e et complétée par Céline Gervais-Francelle, 2010</span></span></span></span></span>}</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Haenel, <span style="font-size: small;">Yann, <i>Jan Karski</i><span style="font-size: small;">, 20<span style="font-size: small;">09</span></span>}</span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{<span style="font-size: small;">Wood, E. Thomas, Jankowski, Stanislaw M., <i>Karski: </i></span><i>How <span style="font-size: small;">O</span>ne <span style="font-size: small;">M</span>an <span style="font-size: small;">T</span>ried to <span style="font-size: small;">S</span>top the <span style="font-size: small;">H</span>o</i><span style="font-size: small;"><i>locaus</i><span style="font-size: small;"><i>t</i>, 1994}</span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Lan<span style="font-size: small;">zmann, Claude, </span><i>Le lièvre de Pa</i><span style="font-size: small;"><i>tagonie</i><span style="font-size: small;">, 2009</span>}</span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Demick, Barbara, <i>Nothing to Envy</i><span style="font-size: small;"><i>:</i><span style="font-size: small;"><i> Ordinary Lives in North Korea</i>, <span style="font-size: small;">2009</span></span></span>}</span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Daniel <span style="font-size: small;">Tammet<span style="font-size: small;">, <span style="font-size: small;">par exemple <i>L'Eternité dans une heure</i>, 201<span style="font-size: small;">3</span></span></span>}</span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Ernaux, Annie, <i>Les années</i><span style="font-size: small;">, 2008</span>}</span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Singer, Isaac<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">B</span>ashevis</span>, <i>Un jou</i><span style="font-size: small;"><i>r de </i><span style="font-size: small;"><i>plaisir</i><span style="font-size: small;">, traduit de l'anglais par Marie-Pierre Bay, 1979 -- <i>A Day of Pleasure</i>, 1969</span>}</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{</span>Singer, Israël Joshua, <i>Di brider As<span style="font-size: small;">h</span>kenaz<span style="font-size: small;">i</span></i>, 1936 -- <i>The Brothers<span style="font-size: small;"> </span>Ashkenazi</i>, translated from the <span style="font-size: small;">Y</span>iddish by Joseph Singer,<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> 1980</span> --</span> <i>Les frères Ashkenazy</i>, traduit de l'anglais par Marie-Brunette Spire<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">et</span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>Fun a velt vos iz nishto mer, </i><span style="font-size: small;">1946 -- <i>Of a World that <span style="font-size: small;">I</span>s No </i><span style="font-size: small;"><i>More</i>, 1970<span style="font-size: small;"> -- <i>D'un monde qui n'est plus</i>, traduit du yi<span style="font-size: small;">ddish par Henr<span style="font-size: small;">i Lewi, 2006</span></span></span></span></span></span>}</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"></span><span style="font-size: small;">{Roubaud, Jacques, <i>Fuji San</i>, publie.<span style="font-size: small;">net, </span>"Temps réel", 2007}</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">{Kakuz<span style="font-size: small;">ô</span>, Okakura, <i>The Book o</i><span style="font-size: small;"><i>f Tea</i>, 1906<span style="font-size: small;"> -- </span></span></span><i>Le livre du thé</i>, traduit de l'anglais par Corinne Atlan et Zéno Bianu</span>}</span> </span></div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5392948561534083065.post-34479649066447250332013-03-05T10:03:00.001+10:302013-03-05T10:10:42.762+10:30Comme s'il n'était donné qu'aux "inférieurs" de souffrir de différences que les autres estiment sans importance<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwPlnL6dmOqCOxs4OBccd_7hYHr9INgu0QnNNJNVehSlOgLfT94Tw-sKiE-HHvdYytgaqfR_m1_8RBgwRMWkQw-R2ElUlrb2cI29QbHeE6CyjA7kGzFS3kPAGcuRHP-9sbxMGPHt9nVd0/s1600/ourson.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwPlnL6dmOqCOxs4OBccd_7hYHr9INgu0QnNNJNVehSlOgLfT94Tw-sKiE-HHvdYytgaqfR_m1_8RBgwRMWkQw-R2ElUlrb2cI29QbHeE6CyjA7kGzFS3kPAGcuRHP-9sbxMGPHt9nVd0/s400/ourson.jpg" width="400" /></a></div>
La semaine passée, nous avions une invitée charmante qui m'a gentiment laissé un <i>best-seller </i>suédois au titre interminable, que je n'ai pas encore lu (j'hésite un peu, je ne suis pas sûre que ça va me plaire). Elle est partie samedi après-midi avec deux jeunes <i>backpackers</i> aux cheveux blonds ébouriffés, dans un quatre-quatre équipé de pare-buffles et d'un tuba.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Samedi soir, j'ai relu <i>Une femme</i> d'Annie Ernaux. J'adore ce livre si beau et dépouillé, qui m'a fait pleurer à chaudes larmes. Au-delà du côté poignant, ce texte fourmille de remarques intéressantes et qui sonnent toujours très juste, comme celle-ci par exemple :</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<blockquote class="tr_bq">
Je me suis mise à mépriser les conventions sociales, les pratiques religieuses, l'argent. Je recopiais des poèmes de Rimbaud et de Prévert, je collais des photos de James Dean sur la couverture de mes cahiers, j'écoutais <i>La mauvaise réputation</i> de Brassens, je m'ennuyais. Je vivais ma révolte adolescente sur le mode romantique comme si mes parents avaient été des bourgeois. Je m'identifiais aux artistes incompris. Pour ma mère, se révolter n'avait eu qu'une seule signification, refuser la pauvreté, et qu'une seule forme, travailler, gagner de l'argent et devenir aussi bien que les autres. D'où ce reproche amer, que je ne comprenais pas plus qu'elle ne comprenait mon attitude : "Si on t'avait fichue en usine à douze ans, tu ne serais pas comme ça. Tu ne connais pas ton bonheur." Et encore, souvent, cette réflexion de colère à mon égard : "ça va au pensionnat et ça ne vaut pas plus cher que d'autres."</blockquote>
</div>
<blockquote class="tr_bq">
A certains moments, elle avait dans sa fille en face d'elle, une ennemie de classe.</blockquote>
<br />
ou celle-ci :<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<blockquote class="tr_bq">
Mon mari et moi, nous avions le même niveau d'études, nous discutions de Sartre et de la liberté, nous allions voir <i>L'Avventura</i> d'Antonioni, nous avions les mêmes opinions politiques de gauche, nous n'étions pas originaires du même monde. Dans le sien, on n'était pas vraiment riche, mais on était allé à l'université, on s'exprimait bien sur tout, on jouait au bridge. La mère de mon mari, du même âge que la mienne, avait un corps resté mince, un visage lisse, des mains soignées. Elle savait déchiffrer n'importe quel morceau de piano et "recevoir" [...].</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
A l'égard de ce monde, ma mère a été partagée entre l'admiration que la bonne éducation, l'élégance et la culture lui inspiraient, la fierté de voir sa fille en faire partie et la peur d'être, sous les dehors d'une exquise politesse, méprisée. </blockquote>
<i>Une femme</i> est un ouvrage très bref, qui peut se lire en une heure environ. Cela vaut la peine de lire, juste après ou avant, <i>La place</i>, livre parallèle qui porte sur le père d'Annie Ernaux. Sans doute un peu moins fort (parce que, peut-être, le rapport l'était aussi moins) mais tout autant intéressant comme portrait d'un homme et d'un père, et comme réflexion sur l'ascension sociale de l'enfant qui installe une distance douloureuse avec les parents.<br />
<br />
---<br />
<br />
Ernaux, Annie, <i>Une femme</i>, Gallimard, 1987 -- <i>La place</i>, Gallimard, 1983 </div>
</div>
Camillehttp://www.blogger.com/profile/10401521262539470514noreply@blogger.com0